все-таки он виноват, — настаивала Белинда. — Я сказала ему, что старый вагончик никуда не годится. И вы думаете, он купил новый? Как бы не так!
— Так вот почему ты опоздала? — спросила Холли.
— Ну да, — призналась Белинда, — но, кроме этого, была еще парочка препятствий.
— Расскажи, — попросила Трейси.
Белинда стала рассказывать.
На время своего отсутствия Белинда собиралась определить Мелдоуна в конюшню. Сделать это она решила накануне вечером, однако у вагончика для перевозки лошадей отказал мотор. Когда его отремонтировали, ехать было уже поздно.
— Пришлось нам встать в половине пятого утра, — пожаловалась Белинда. — Но на полпути вагончик сломался опять. Прямо на середине пути — ни туда ни сюда. Мне пришлось идти в темноте по полям до какой-то фермы, чтобы попросить помощи.
— Почему ты не позвонила по мобильнику твоей мамы? — спросила Трейси.
— Он лежал под креслом, — ответила Белинда.
Холли и Трейси переглянулись. Они ничего не понимали. Под каким креслом?
— Под креслом перед теликом в гостиной у нас дома! — объяснила Белинда. — Потом фермер попытался привезти нас на буксире к себе. Только по его милости мы влетели в кювет! Тогда ради экономии времени я решила проехать остаток дороги верхом на Мелдоуне, пока мама будет ждать машину из автосервиса. — При мысли об этом она нахмурилась. — Но я попыталась срезать угол, проскакав напрямик через поля, — и заблудилась!
— Прямо как в мультфильме, — фыркнула Холли.
— Гораздо хуже, — сказала Белинда.
— Умоляю — замолчи, — перебила ее Трейси. — Картина уже нам ясна.
— Но я еще не рассказала вам про яму с жидкой грязью, — сказала Белинда. В ее голосе звучало разочарование.
— Хватит! — воскликнула Холли.
— И о том, как маму остановили по дороге в аэропорт за превышение скорости.
— Потом расскажешь! — ответила Трейси.
— Или о том, как она угрожала сотрудникам аэропорта, что позвонит своей родственнице, работающей в правительстве, если они не позволят мне сесть в самолет.
— У нее есть такая родственница?
— А вы как думаете?
— Я думаю, что твои каникулы начались не лучшим образом, — усмехнулась Холли.
— Да уж, хуже не бывает, — вздохнула Белинда.
Белинда ошибалась. Бывает и хуже. В этом они вскоре убедились. Завтрак во время полета был отвратительным. Кофе подали остывшим. Даже фильм по роману Агаты Кристи разочаровал подруг — не далее как на предыдущей неделе члены Детективного клуба брали кассету с ним в городском видеопрокате.
— Я в тот раз догадалась, кто убил, еще до самого убийства! — простонала Холли.
Впрочем, самое худшее ждало их впереди. За несколько минут до посадки по радио раздался голос командира экипажа.
— Леди и джентльмены, — проскрипел он. — К сожалению, по метеоусловиям наш самолет совершает вынужденную посадку в Зальцбурге. Ваши туристические компании позаботятся об альтернативном транспорте, который доставит вас на место назначения.
Отовсюду послышалось раздосадованное гудение.
— Должен вас также предупредить, что остаток полета пройдет при плохой метеообстановке, — продолжал командир. — Самолет будет встряхивать. Я прошу вас пристегнуться ремнями безопасности.
И тут же они нырнули в воздушную яму. Те немногие пассажиры, которые сумели проглотить невкусный завтрак, теперь прилагали все силы, чтобы не извергнуть его обратно. В итоге, когда самолет приземлился на аэродроме, лица у всех были белые и перекошенные от испуга и немыслимой тряски.
— За мою жизнь это второй по отвратительности полет, — объявила Трейси, когда они сидели в зале прибытия и ждали свой багаж.
— Какой же был первый? — поинтересовалась Холли.
— Когда мы летели в Аспен, штат Колорадо — тогда даже пилота тошнило.
— Откуда ты знаешь?
— Он не мог договорить до конца свое объявление, — усмехнулась Трейси. — Но зато потом я не жалела о тех мучениях. Кататься на лыжах было просто фантастически клево.
— Я не люблю лыжи, — буркнула Белинда, и в это время появились первые чемоданы.
— Зачем же тогда ты поехала сюда? — удивилась Трейси.
— По двум причинам, — ответила Белинда. — Во-первых, чтобы вы не разгадали без меня какую-нибудь тайну.
— А во-вторых? — спросила Холли.
— Вы что, никогда не слыхали про австрийские торты и пирожные? Они просто божественные! Потом, тут подают горячий шоколад. И шлагзане.
— А это что такое?
— Взбитые сливки! Их добавляют буквально во все блюда. — Белинда томно вздохнула и облизнулась. — Шлагзане… А если захочется попить холодненького, тебе предложат шпеци.
— Что это за штука?
— Кола пополам с апельсиновым соком. Классная вещь!
— Гляди-ка, как ты стала шпрехать по-немецки, — удивилась Трейси.
— Я вызубрила слова и выражения из кулинарного словаря, — призналась Белинда.
— Мистер Фрай будет доволен!
— Ой, чуть не забыла, — сказала Белинда. — Вот и еще одна причина, почему мне
Последние комментарии
1 день 4 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 20 часов назад
3 дней 7 часов назад