Посвящается Швейцарии [Эрнест Миллер Хемингуэй] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Посвящается Швейцарии (пер. Евгения Давыдовна Калашникова) (а.с. Победитель не получает ничего -9) 88 Кб, 12с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Эрнест Миллер Хемингуэй

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

встретит одобрение.

— О, я уверен в этом.

— Я рекомендовал одного ученого из Веве и одного своего лозаннского коллегу, и оба были избраны. Думаю, это встретит одобрение, если я рекомендую полковника Лоуренса.

— Превосходная мысль, — сказал Гаррис. — Часто вы бываете здесь, в станционном буфете?

— Я прихожу сюда пить кофе после обеда.

— Вы преподаете в университете?

— Я уже отошел от практической деятельности.

— А я жду поезда, — сказал Гаррис. — Еду сейчас в Париж, а потом через Гавр в Штаты.

— Я ни разу не был в Америке. Но мне бы очень хотелось туда попасть. Может быть, еще придется бывать на заседании Общества. Буду очень рад познакомиться с вашим отцом.

— Он, наверно, был бы в восторге от этого знакомства, но он умер в прошлом году. Застрелился, представьте себе.

— Весьма прискорбно слышать. Не сомневаюсь, что это была тяжелая утрата — как для семьи, так для научного мира.

— Научный мир стойко перенес эту потерю. Вот моя карточка, — сказал Гаррис. — Мои инициалы Э. Д., а его были Э. Дж. Я уверен, что он был бы в восторге от знакомства с вами.

— Это и для меня было бы чрезвычайно приятно.

Старый джентльмен достал из бумажника карточку и подал ее Гаррису. На карточке стояло:

Д-Р СИГИЗМУНД ВАЙЕР,

Д-Р ФИЛОСОФИИ

Член Национального географического общества

Вашингтон, Колумбия, США

— Я буду очень бережно хранить ее, — сказал Гаррис.


Переводчик: Е. Калашникова

Примечания 

1

Хотите выпить? (нем.)

(обратно)

2

Да, сударь (франц.)

(обратно)

3

Знаете ли вы марки шампанского? (искаж. франц.)

(обратно)

4

Нет, сударь (франц.)

(обратно)

5

Надо знать (франц.)

(обратно)

6

Лучшее? (франц.)

(обратно)

7

Да вы еще молоды (франц.)

(обратно)

8

Господину всего тридцать пять лет (франц.)

(обратно)

9

Ваше здоровье, сударь (франц.)

(обратно)

10

Да. Это в порядке вещей (франц.)

(обратно)

11

А у вас как, сударь? (франц.)

(обратно)

12

Все благополучно (франц.)

(обратно)

13

А у меня неблагополучно (франц.)

(обратно)