Игры драконов [Роберт Линн Асприн] (fb2) читать постранично, страница - 97

Книга 96525 устарела и заменена на исправленную

- Игры драконов (и.с. Век Дракона) 574 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Роберт Линн Асприн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

собралась учинить такое.

— К сожалению, работа руководителя отчасти и заключается в том, что в конечном счете он несет ответственность за действия подчиненных, — сказал Стонер. — Теперь Восточные драконы расценивают вас как угрозу. Того, кто активно подрывает основы их могущества. С учетом обстоятельств, я должен с ними согласиться.

— То есть сейчас вы видите во мне врага? — спросил Гриффен.

— Именно поэтому я и сделал предупредительный звонок, мистер Маккэндлс. Даю вам знать, что отныне наши отношения под ударом.

Эти слова Гриффен воспринял как приговор. Столько пережито, а опасность до сих пор не миновала.

— Что же мне теперь делать? — осторожно спросил он.

— В данной ситуации вы должны бы искать совета не у меня, — заметил Стонер. — Тем не менее ваша дилемма близка мне по духу. Могу предложить вам пару дружеских рекомендаций.

— И каких же?… — подстегнул Гриффен.

— Во-первых, укрепите оборонительные порядки. Настолько ли вы сильны, что готовы нести себя агрессивно? Не верю.

— Что-нибудь еще?

— Да. — Стонер замялся, потом продолжил: — В данную минуту не я представляю наибольшую угрозу. Если моя информация верна, и Восточные драконы объединяются против вас, то стоит ли беспокоиться обо мне? Есть вещи посерьезнее.

Гриффен начал благодарить его, но вдруг понял, что связь уже прервана.

Он долго сидел, глядя в стену. До него постепенно дошло, что в этой новой, драконьей жизни Джордж был только первым, кто бросил ему вызов.

1

коробка для сигар с увлажнителем. — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

китаец, герой криминальных романов Ромера Сакса.

(обратно)

3

Уловка Оби-Вана для штурмовиков («Звездные войны, Эпизод IV»).

(обратно)

4

Цитирует главного героя вестерна, Джейкоба Маккэндлса, однофамильца.

(обратно)

5

смесь кантри и блюз-рока потомков французских поселенцев.

(обратно)

6

негритянская музыка (гитара, стиральная доска).

(обратно)

7

исполнители народного танца в тяжелых деревянных башмаках.

(обратно)

8

греческий фастфуд.

(обратно)

9

Жареные цыплята из Кентукки.

(обратно)

10

Финал сезона, стадион в Пасадене, 1 января.

(обратно)

11

Прозвище Нового Орлеана

(обратно)

12

Африканский талисман, мешочек с лечебной травой.

(обратно)

13

суп из стручков бамии.

(обратно)

14

плов.

(обратно)

15

Кабельная сеть «American Movie Classics».

(обратно)