Александр Даргомыжский. Его жизнь и музыкальная деятельность [Сергей Александрович Базунов] (fb2) читать постранично, страница - 34

- Александр Даргомыжский. Его жизнь и музыкальная деятельность (и.с. Жизнь замечательных людей. Биографическая библиотека Ф. Павленкова-138) 361 Кб, 91с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Сергей Александрович Базунов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

старина», 1875.

2. В. В. Стасов. Наша музыка за последние 25 лет. – «Вестник Европы», 1883, №10.

3. В. С. Серова. Русская музыка. – «Северный вестник», 1885, №4.

4. А. Н. Серов. «Русалка», опера А. С. Даргомыжского. (10 статей). – «Музыкальный и театральный вестник», 1856.

5. Г. А. Ларош. «Каменный гость» Даргомыжского. – «Вестник Европы», 1872, №4.

6. Л. И. Кармалина. Воспоминания. – «Русская старина», 1875, №6.

7. «С. – Петербургские ведомости», 1870, №327 («Письмо» Ц. А. Кюи) и № 329 («Послание» В. В. Стасова); «Голос», «Новое время», «Journal de St. – Pétersbourg» за 1870 год.

Примечания

1

Говоря о важнейших источниках, которые должны лечь в основу всякой биографии А. С. Даргомыжского, мы не упоминаем здесь о многих второстепенных, также послуживших нам для составления настоящего очерка

(обратно)

2

Я советую вам крепко заниматься (фр.)

(обратно)

3

Письмо написано на французском языке, и здесь получается игра слов: «Cette pauvre fille… pour en faire une fille publique, chose á laquelle elle est destinee»

(обратно)

4

«Добрый молодец, жди-пожди!» (фр.)

(обратно)

5

от фр. animé – оживленный, живой

(обратно)

6

третьего сословия (фр.)

(обратно)

7

«Иван-мужик»

(обратно)

8

knoutier – букв, тот, кто избивает кнутом (авторский неологизм); экзекутор. Knoutier en chef – главный экзекутор (фр.)

(обратно)

9

младший экзекутор (фр.)

(обратно)

10

при царе (фр.)

(обратно)

11

К чёрту Россию, уедем во Францию, страну свободы и искусств (фр.)

(обратно)

12

К чёрту гимназический театр, пойдемте в кафе, где пьют шоколад (фр.)

(обратно)

13

«Биографии музыкантов» (фр.)

(обратно)

14

тогдашний директор театров

(обратно)

15

Обслужите господина! Обслужите господина вперед нас (фр.)

(обратно)

16

господин – талантливый человек (фр.)

(обратно)

17

от фр. amateur – любитель

(обратно)

18

Шиканировать – притеснять, придираться, цепляться, привязываться и надоедать или вредить (Словарь В. Даля)

(обратно)

19

pendant – соответствующее, равное чему-либо; пара (фр.)

(обратно)