Лики любви [Шэрон Уэттерли] (fb2) читать постранично, страница - 40

- Лики любви 369 Кб, 107с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Шэрон Уэттерли

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

тебе больше других?

Утомленные любовью, они лежали, не размыкая объятий, и Констанс казалось, что тело Тьери – продолжение ее собственного. Она прижалась щекой к его груди и улыбнулась.

– Если бы мне кто-то из них понравился, я пришла бы в красной маске, – лукаво прошептала она. – Но их проблема была в том, что больше других мне всегда нравился ты. И вообще, никаких «других» не было…

Примечания

1

булочные-кондитерские (фр.).

(обратно)

2

Кафешантан – кафе, в котором проходят эстрадные программы, как правило, с живой музыкой.

(обратно)

3

молодое поколение (фр.).

(обратно)

4

«Улицы Парижа», справочно-адресное бюро (фр.).

(обратно)

5

жандармы, полицейские, патрулирующие улицы (фр.).

(обратно)

6

В Париже на набережной Орфевр располагается здание криминальной полиции.

(обратно)

7

момент после завершения спектакля, когда актеры выходят на поклон (фр.).

(обратно)

8

«Украшение Парижа»

(обратно)

9

старомодный (фр.).

(обратно)

10

Очарован – традиционное французское приветствие, обращенное к даме (фр.).

(обратно)

11

вечеринка (фр.).

(обратно)

12

Панчами – имеющая пять мужей.

(обратно)

13

сердечные друзья, любовники (фр.).

(обратно)

14

прекрасная художница (фр.).

(обратно)

15

Ma artiste belle – игра слов: моя прекрасная искусница (художница, артистка) (фр.).

(обратно)