Нежная буря [Джайлс Блант] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Нежная буря (пер. Алексей Леонидович Капанадзе) (и.с. Лекарство от скуки) 1.08 Мб, 319с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джайлс Блант

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пациенты, по записи. Он не может вот так вклиниться.

— Знаю. Я ему говорила. Сто раз говорила. Не желает слушать.

— Хорошо. Скажите, что я его приму после этого больного, но смогу уделить ему не больше пяти минут. Это в последний раз. Извините, — сказала доктор Кейтс, когда регистраторша вышла. В темных глазах врача уже не было такого спокойствия. — Некоторые не выносят, когда им отвечают «нет».

Она вошла в смотровую и закрыла за собой дверь. Кардинал слышал их голоса, но слов разобрать не мог. Он огляделся. Во времена Рэя Шокетта все в этом кабинете было хромированное и пластмассовое. Теперь же — кожаные кресла, вентилятор под потолком, два стеллажа, где за стеклом теснится медицинская литература. Темно-красный персидский ковер создавал здесь теплую, гостеприимную атмосферу — словно вы попали не в кабинет врача, а в студию художника.

Спустя четверть часа доктор Кейтс вышла из смотровой. За ней следовал Кардинал-старший, вид у него был грозный.

Она вынула рецептурную книжку и стала писать, одновременно говоря:

— Выписываю вам два лекарства. Первое — мочегонное, оно вам прочистит легкие. Второе — разжижающее кровь, оно вам снизит давление. — Она оторвала рецепты и протянула их Стэну. — Кардиологу я позвоню сама. Только тогда будет уверенность, что вы действительно придете к нему на прием. Моя ассистентка позвонит вам и сообщит время.

— А как насчет вождения? — спросил Кардинал-младший.

Доктор Кейтс покачала головой. Выбившаяся черная прядь волос обвилась вокруг ее шеи.

— Никакого вождения.

Стэн не выдержал:

— Черт побери. Да вы хоть представляете, каково это, когда тебе приходится звонить кому-то каждый раз, когда ты захочешь выйти из дому? Вам всего тридцать, что вы понимаете? Откуда вам знать, что я чувствую или не чувствую — ступнями или, черт побери, каким-нибудь другим местом? Я сидел за баранкой еще за двадцать лет до вашего рождения. Никогда не попадал в аварии. Меня даже за превышение скорости никогда не штрафовали. И теперь вы меня уверяете, что я не могу водить машину? И что мне прикажете делать? Каждые пять минут звонить ему?

— Я понимаю, что вы расстроены, мистер Кардинал. Вы правы, мне бы тоже это не понравилось. Но вам стоит иметь в виду две важные вещи.

— Ну, разумеется. Сейчас вы меня станете учить, о чем мне думать.

— Позвольте мне закончить.

— Что-что вы сказали?

— Я сказала — позвольте мне закончить.

Вот молодец, подумал Кардинал. Многие пугались гнева Стэна — в том числе и его собственный сын, — но эта молодая женщина умела владеть собой.

— Две важные вещи. Во-первых, невропатия у вас, скорее всего, пойдет на убыль. Вы постоянно следили за содержанием сахара в крови, и это очень хорошо. Все станет ясно через три-четыре месяца. А во-вторых, каждый зависит от окружающих. Всем нам стоит научиться просить о том, в чем мы нуждаемся.

— Ужасно чувствовать себя инвалидом, черт возьми.

— Это не конец света. Откровенно говоря, меня сейчас больше волнует ваше сердце. У вас в легких много жидкости, я это обнаружила при прослушивании. Давайте сначала разберемся с этим, а потом уже будем думать о вождении, хорошо?

Когда Кардинал с отцом вернулись в приемную, какой-то человек, сидевший там, выбрался из кресла и протиснулся мимо них в кабинет. Что-то в нем показалось знакомым — светлые волосы в сочетании с мускулатурой завсегдатая тренажерных залов? — но мужчина вошел в кабинет и закрыл за собой дверь, прежде чем Кардинал сумел вспомнить, кто это такой.

Регистраторша стала объяснять его отцу, как заполняется направление к врачу. Из кабинета доносились раздраженные голоса.

— У доктора Кейтс много таких пациентов? — спросил Кардинал у регистраторши.

— Это не пациент. Это… даже не знаю, как назвать…

— Может, мы все-таки пойдем отсюда? — предложил Стэн. — Ты не поверишь, но у меня нет никакого желания провести остаток жизни у врачей.


На Алгонкин-роуд Кардиналу пришлось снизить скорость. Туман, одеялом укутывавший весь район уже несколько дней, особенно густел у подножия холма Эйрпорт-хилл. Конец января был по-апрельски теплым. Обычно в это время года здесь ослепительно-синее небо и температура настолько ниже нуля, что от одних мыслей о ней стынут мозги. Теперь же казалось, что туман уже никогда не исчезнет.

— Ну разумеется, глобальное потепление — выдумка, — произнес Кардинал, стараясь вывести отца из дурного расположения духа.

— Она со мной говорила так, словно я шестилетний ребенок, — пожаловался Стэн.

— Она сказала тебе правду. Если человеку говорят правду, это знак уважения.

— Как будто тебе больше нечем заняться, кроме как возить меня по всяким буеракам.

— Ты же мне всегда говорил, что у меня работа — не бей лежачего.

— Так и есть. Никогда не мог понять, зачем ты тратишь время на то, чтобы гоняться за всякими психами и бродягами. Или эти бытовухи? Скажем, муж, который нализался и не стоит на ногах? Мы с тобой оба отлично