Все они люди храбрые [Леонид Николаевич Асанов] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Все они люди храбрые 1.54 Мб, 13с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Леонид Николаевич Асанов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Соседями греков, поселившихся на северных берегах Понта, были скифы, на которых и пошёл войной царь Дарий…

К отряду греков то и дело приближались предводители разноязыких отрядов персидского войска, предлагали дары и выспрашивали через переводчиков: не известно ли что грекам о тех землях, куда все они держат путь?

СКИФЫ

— Скифы — народ кочевой, — рассказывали греки. — Живут они в бескрайних степях. Медленно движутся по равнинам огромные стада овец, табуны лошадей. А за ними странствуют и сами скифы. Женщины и дети — в крытых повозках, а мужчины — верхом на выносливых горбоносых лошадках.

Необъятные просторы степей пересекают широкие медленные реки, величайшие из всех, какие мы знаем. Только великий Нил в Египте может сравниться с ними.

К северу же от Скифии лежат дремучие леса, и жить там человек не может, потому что восемь месяцев в году воздух наполняют летящие белые перья, из-за которых ничего вокруг не видно. Твёрдою корою покрываются на зиму все реки Скифии и даже северная часть Понта Эвксинского, так что скифы путешествуют по воде, словно посуху.

Слушатели изумлённо качали головами — как представить такое?

А греки продолжали свой рассказ:

— Скифы говорят чужестранцам, что нет у них ни городов, ни посевов. Но вряд ли это правда. Путешественники рассказывают, что скифы строят укреплённые города там, где одна река впадает в другую. Видели у них и возделанные поля по берегам полноводных рек.

Скифы не знают денег — всё, что им нужно для жизни, они создают сами или выменивают у соседних племён. Известно про них, что они любят золото — не за ценность его, а за блеск и лёгкость в обработке. Из золота скифы делают красивые украшения, которые нашивают на одежду. Очень любят украшать своё оружие…

— Раз речь зашла об оружии, расскажите, как они воюют? — спросил бородатый воин.

— Все они люди храбрые. Конские табуны скифов несметны, из них выбирают они лучших коней тёмной масти — у таких крепче копыта, — укрощают их и учат ходить под седлом. Луки у скифов короткие, а стрелы летят далеко. Чтобы запастись стрелами на случай войны, скифские воины в мирное время без устали льют бронзовые наконечники и делают древки из тростника.

Сражаются скифы так. Они налетают тучей на врага и засыпают его стрелами. Если враг не поддаётся — они сами обращаются в бегство. Враг бросается следом, расстроив свой боевой порядок, а скифы внезапно оборачивают коней и снова атакуют.

В бескрайней Скифии живут разные народы. Одними чертами они схожи, другими различны. Иногда они сражаются между собой, но если выступят заодно — трудно будет с ними совладать.

Перед решающим сражением скифы перекапывают канавами все дороги у себя в тылу, чтобы воины, идя в бой, знали: отступать некуда, надо биться насмерть.

Все слушали молча. Многие прошли не одно сражение и знали, как трудно одолеть такого врага.

— Но дали ли они миру хоть одного человека, имя которого произносилось бы с уважением? — спросил перс в богато украшенном плаще.

— Не знаю, известны ли персам великие люди моей земли, — ответил Мильтиад, — но в Греции издавна чтут семерых величайших мудрецов. Шестеро из них греки. А седьмой — скиф по имени Анахарсис. Много лет назад приплыл он на греческом корабле из своей страны, чтобы познакомиться с жизнью Греции. Конечно, он был чужеземцем и многое в наших порядках ему не нравилось. Он заявлял открыто, что греки слишком много думают о роскоши и удовольствиях и ради них порой забывают о главном в жизни — о свободе, равенстве и единстве всех людей.

«Одежда моя — скифский плащ, обувь — кожа моих ног, а ложе моё — вся земля», — так говорил Анахарсис. Он утверждал, что жить по законам природы, не имея ничего лишнего, — вот путь, достойный мудрого человека.

«Скифы, — говорил он, — сообща владеют всею своей землёй.

Скифы радуются чужому благополучию. Оружие скифов не направлено против чужих народов, оно служит только для защиты».

Бескорыстием, мудростью и любовью к свободе завоевал Анахарсис уважение лучших из греков. Мы храним память о мудреце из северной страны.

НОЧНОЙ РАЗГОВОР

Леденящий ветер прилетал с вершин Кавказа, раздувал догорающие угли костра. Разговор затих. То один, то другой воин поднимался из круга сидящих и удалялся прочь. Наконец у огня остались только Мильтиад и Тимн. Вокруг, завернувшись в плащи, прямо на каменистой земле спали воины. Только маленький Тимн не хотел спать. Всё, что он услышал в этот вечер о неукротимом, вольном народе, поразило его. Когда Мильтиад поднялся с места, собираясь ко сну, Тимн осмелился спросить его:

— Скажи мне, ведь скифы, по твоему рассказу, представляются достойными людьми, и видно, что победить их будет нелегко. Они не угрожают