Запретные мечты [Дженни Адамс] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Запретные мечты [= Подходящая невеста для босса] (пер. Е. Гонцова) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1623) 336 Кб, 96с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дженни Адамс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Итак, чем я могу вам помочь? У вас уже есть кто-нибудь на примете? Или мне самой составить список возможных претенденток? — Она замолчала. Слезы подступили к глазам. Надо добавить иронии своим словам, иначе она действительно может не сдержаться. Хорошо она будет тогда выглядеть! — Какие именно качества вы ищете в предполагаемой спутнице жизни? Цвет волос? Объем груди? Может быть, вас интересует рост не меньше ста семидесяти пяти?

— Нет. — Резкость его тона заставила ее замолчать. — Позволь мне объяснить тебе все до конца.

Клер показалось, что она увидела в его глазах тень смущения. У Николаса Монро? Смущение? Привидится же такое! Что за абсурд?!

Словно прочитав ее мысли, босс продолжил:

— Дело в том, что я не верю в романтику. Мне довелось стать свидетелем многих матримониальных отношений, и я прекрасно знаю, что происходит, когда люди начинают думать, будто любят друг друга. Их личность полностью преображается. Они становятся чувствительными и раздражительными, если не сказать более — безумными.

— Понятно. — Клер не знала, что следует отвечать в данной ситуации. Николас говорил о любви с неуместным, на ее взгляд, пренебрежением. Не будь он ее боссом, она бы ему объяснила, что к чему!

— Когда люди впадают в состояние влюбленности, — продолжил Николас, — здравый смысл тут же покидает их. Простые вещи кажутся им сложными. Если, допустим, их партнер просыпается утром в плохом настроении, они начинают беспокоиться, не пришел ли конец их отношениям. И готовы прибегнуть к любым ухищрениям, пойти на любую ложь из страха, что их разлюбят.

— Значит, вы не желаете усложнять себе жизнь. — Она надеялась, что ее голос звучит достаточно спокойно.

— Совершенно верно. Мне нужна женщина, которая не станет придавать слишком большого значения всяким глупостям. Женщина, которой я мог бы полностью доверять. Женщина, которая понимает так же, как и я, что любовь — это не более чем сладкая иллюзия.

— Похоже, мы определили первое качество, необходимое для кандидатки, — сухо проговорила Клер. — Преданность. Мы обязательно найдем подходящую женщину. Не беспокойтесь.

— Я и не думаю беспокоиться, поскольку уже нашел ее.

Кто же эта счастливица? — со злостью подумала Клер. Я ей глотку перегрызу. Усилием воли она заставила себя поднять взгляд.

— Вот как? Нашли?

— Ага. — Николас не скрывал своего удовлетворения. — Понимаешь, Клер, твоя работа произвела на меня большое впечатление.

Они снова возвращались к прежнему разговору. Похоже, Николас тянул время. Только непонятно, зачем он это делает. На него не похоже!

— Спасибо.

— Мы неплохо сработались. — Он постучал длинными пальцами по папке с ее делом. — Порой наши мнения расходились, но…

Клер выдавила из себя напряженную улыбку.

— Да, это так. Но нам всегда удавалось прийти к общему знаменателю.

— Точно. — Он усмехнулся. — Иногда я был недоволен тобой. А порой и ты злилась на меня. Мы вместе переживали кризисы, авралы, дни, когда все шло из рук вон плохо. Мы всегда прекрасно справлялись со всем этим, потому что мы оба с тобой — честные и прямодушные люди и ни один из нас не позволил нашим отношениям перерасти в служебный роман. Именно крепкая реалистическая жизненная позиция и восхищает меня в тебе, Клер.

— Правда? Приятно слышать. — Она откашлялась, не догадываясь, к чему он клонит.

Николас кивнул.

— Ты всегда сохраняешь трезвую голову. А здравый смысл — это наилучшая основа не только для делового партнерства, но и для прочного благополучного брака. Страсть — это неуправляемая стихия. Если ты позволишь ей управлять собой, то еще неизвестно, чем это для тебя кончится. С ней нужно обращаться как с диким зверем в зоопарке. Кормить, лелеять, но из клетки логики и здравого смысла не выпускать. Тогда она вносит приятное разнообразие в жизнь.

— Я уверена… что вам будет очень комфортно, если вы сумеете найти женщину, отвечающую вашим требованиям, — вежливо улыбнулась Клер, а про себя возмутилась: нельзя с таким цинизмом относиться к любви! Очень жаль ту бедняжку, которой предстоит играть роль жены такого прожженного эгоиста!

— Ну вот, наконец-то пришло время сказать тебе, кому я намерен сделать брачное предложение.

Девушка расправила плечи, готовясь услышать имя избранницы.

— Я вся внимание.

— Эта женщина — ты, Клер, — спокойно заявил Николас. — Ты единственная, кого я могу представить в роли моей жены.

На мгновение Клер лишилась дара речи. Должно быть, она просто неправильно поняла своего босса.

— Что?! Простите, но мне показалась, будто вы сказали, что я…

— Ты не ослышалась.

Потрясающе! Вот так новость! У нее появился шанс выйти замуж за своего босса, за мужчину ее мечты.

— Понятно. Неужели вы и впрямь считаете меня лучшей кандидатурой на роль миссис Николас Монро?

Произнося эти слова, она ждала, что он вот-вот рассмеется и заявит, что это была всего лишь глупая шутка. Но он не рассмеялся. Ее босс