Казнить нельзя помиловать. Бескомпромиссный подход к пунктуации [Линн Трасс] (fb2) читать постранично, страница - 57

- Казнить нельзя помиловать. Бескомпромиссный подход к пунктуации (пер. Наталья Шахова) 503 Кб, 138с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Линн Трасс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'> 362 Оксфорд-стрит (название улицы)

(обратно)

363

завтра

(обратно)

364

частый гребень

(обратно)

365

Автор иронизирует над английским названием манифеста: Destruction of Syntax/Imagination without Strings/Words-in-Freedom, хотя Маринетти писал по-итальянски: Distruzione della sintassi; L’immaginazione senza fili e le Parole in Libertà. В русскоязычной литературе эту книгу принято называть так: «Уничтожение синтаксиса. Беспроволочное воображение и слова на свободе».

(обратно)

366

Название одной из популярных программ компьютерной верстки.

(обратно)

367

Я читал «Венецианского купца».

(обратно)

368

Это можно найти на Би-би-си точка Ко точка Ю Кей.

(обратно)

369

Роман-антиутопия Джорджа Оруэлла.

(обратно)

370

мыслепреступление (из «1984») (Пер. В. Голышева.)

(обратно)

371

плюсплюс плюсовой (из «1984») (Пер. В. Голышева.)

(обратно)

372

дискуссионная группа в Интернете (чат)

(обратно)

373

тематическая интернет-конференция

(обратно)

374

Сетеяз.

(обратно)

375

Вебский язык.

(обратно)

376

чтение, письмо и арифметика

(обратно)

377

Шучу!

(обратно)

378

See you before 8? – Увидимся до восьми?

(обратно)

379

человек говорящий (лат.)

(обратно)

380

Где ты достала такую шляпку?!

(обратно)

381

Ну и денек у меня был!

(обратно)

382

И у меня!

(обратно)

383

interrogation+bang (допрос, взрыв)

(обратно)

384

удар

(обратно)

385

Пер. Г. Кружкова.

(обратно)

386

Даунинг-стрит (улица в Лондоне, на которой расположено Министерство иностранных дел Великобритании и официальная резиденция премьер-министра).

(обратно)

387

Саддам назначил Сабира Абд-аль-Азиза аль-Дури главой…

(обратно)