Дитя каприза [Дженет Таннер] (fb2) читать постранично, страница - 171

- Дитя каприза (пер. В. Н. Матюшина) (и.с. new hollywood) 1.54 Мб, 475с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дженет Таннер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

возбуждения напрягся каждый нерв, она не позволит делать из себя дурочку. – Ты бросил меня, Марк, ничего не объяснив и даже не попрощавшись. Почему ты считаешь, что стоит тебе взлететь по ступеням и позвать меня, как я сразу же пойду с тобой обедать?

Марк помрачнел.

– Понимаю, мое поведение могло показаться тебе непорядочным, – сказал он примирительным тоном, – но у меня были веские причины.

– Какие же?

Он помедлил. Разговаривать на эту тему было бы трудно, даже контролируй он полностью свои эмоции. А сейчас, когда он смотрел на Терезу и ему страстно хотелось ее поцеловать, такой разговор был просто невозможен.

– Тереза, я искренне сожалею, что обидел тебя. Поверь, что меньше всего я хотел причинить тебе боль. Ведь на самом деле я порвал с тобой, чтобы еще больше не расстраивать.

– Все так говорят, не так ли? – спросила она насмешливо. – «Я сделал это ради твоего же блага». – Я любила тебя, Марк, а ты меня оставил, просто взял и бросил. – Она попробовала было лихо прищелкнуть пальцами, но у нее ничего не получилось, потому что пальцы, как всегда, замерзли, а сейчас еще и дрожали.

Он посмотрел на нее с опаской. Она сказала «любила» в прошедшем времени. Означает ли это, что она больше его не любит?

– У тебя есть кто-нибудь? – спросил он.

– Нет, – ответила она, – но если бы и был, это тебя не касается.

Марк вздрогнул. Нет, нелегкое ему предстояло дело.

– Тереза, я прошу тебя пообедать со мной. Мне нужно с тобой поговорить.

Она упрямо сжала губы.

– Если хочешь поговорить со мной, говори. Когда я выслушаю тебя, тогда и решу, принять ли мне твое приглашение.

Уголки его губ приподнялись, чуть-чуть напомнив его прежнюю беззаботную улыбку.

– Я вижу, у меня нет выбора.

– Да, гуляка ты этакий, у тебя нет выбора!

– Все дело в том, что я не знаю, с чего начать.

– Может быть, с самого начала?

– Если бы знать, где оно. Но я совершенно уверен, что не знаю конца. Я только знаю, на какой конец я надеюсь.

Он встретился с ней взглядом и смотрел на нее, пока она не отвела глаза.

– Так начинай же.

– Ты уверена, что нас не прервут?

– Ну, я даже этого не могу пообещать. Начинай же, Марк, я внимательно слушаю тебя.

* * *
– Ну вот, – сказал Марк, закончив рассказ. – Теперь ты все знаешь.

Тереза сидела с опущенной головой, вертя карандаш в руках, на которых были надеты перчатки без пальцев. Пока он говорил, она молчала, буквально остолбенев от его откровений. Теперь же она взглянула на него увлажнившимися глазами.

– Боже мой! – произнесла она. – Ты уверен, что все это правда?

– Совершенно уверен. Хьюго Варна был твоим отцом.

– Был?

– Он умер на прошлой неделе. Разве ты не читала об этом в газетах?

Она покачала головой. Она была так занята, что целую неделю не заглядывала в газеты, даже не читала сводки новостей.

– Он умер от сердечного приступа, возможно, вызванного всей этой историей, хотя никто не может этого утверждать. Хьюго, несомненно, слишком много работал, не щадил себя. – Марк немного помедлил, – Как мне хотелось приехать к тебе и рассказать все это пораньше, чтобы ты успела на похороны – конечно, если бы захотела. Но моя мать была в ужасном состоянии. Я не мог ее оставить.

– Понимаю.

– Она во всем винит себя. Сначала я тоже винил ее, но теперь начинаю понимать, почему она сделала… то, что сделала.

Тереза кивнула.

– Бедная Салли! Она, должно быть, прошла через ад.

– Да. – Любовь к Терезе теплой волной захлестнула его. После всего, что ей пришлось пережить, она все-таки нашла в себе силы посочувствовать Салли.

– Мне очень хотелось, чтобы ты была там, – сказал он. – Все-таки ты его дочь.

Она снова опустила глаза, уставившись на свои руки.

– Да Это многое объясняет Прежде всего то, откуда у меня эти способности Это еще раз доказывает важную роль наследственности. Я его никогда не видела, даже не знала его, и все же… У меня никогда ни к чему не лежала душа, только к моделированию. Но моя мать… О Боже! – ее охватила дрожь. – Бедная моя мать! Надеюсь лишь, что я не унаследовала черты ее характера.

– Не беспокойся об этом, – быстро прервал ее Марк. – Такой, какой она стала, ее сделало стечение обстоятельств… И знаешь, Гарриет, например, в полном порядке. Она твоя единокровная сестра, и в жизни трудно встретить человека более здравомыслящего, чем Гарриет.

– Гарриет Варна, – произнесла Тереза задумчиво. – Знаешь, а я слышала о ней. Она ведь фотограф?

– Да. И очень хороший. Она с нетерпением ждет встречи с тобой.

– О… – Тереза закусила губу, неожиданно испугавшись. – Я не уверена, что готова ко всему этому, Марк.

– Надеюсь, что ты подготовишься, – сказал он, – потому что у меня есть предложение, Тереза. Ты очень талантливый модельер, а теперь, после смерти Хьюго, Дом моды Варны нуждается во вливании свежей крови. Особенно если это его родная кровь. Приезжай в Штаты. И работай для Дома Варны.

– Что? – Она широко раскрыла глаза. – Марк, как я могу? Я ведь новичок в мире моды.