Принц наемников [Джерри Пурнелл] (fb2) читать постранично, страница - 99

- Принц наемников (пер. Дмитрий Арсеньев) (а.с. Совладение) (и.с. Золотая библиотека фантастики) 827 Кб, 267с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джерри Пурнелл

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

обвинения против моих людей? И кстати, сам я под арестом?

— Думаю, это нужно обсудить, — ответил Блейн. — Конечно, против ваших людей можно выдвинуть обвинения. Поджоги, убийства, пособничество мятежникам…

Все делалось в строгом соответствии с законами войны, — сказал Бартон.

— Да, несомненно, — сказал Блейн. — Это единственная причина, по которой мы должны устроить обсуждение. Тем не менее, возникают сомнения в законности действий группы, которая вас наняла. Была ли это добропорядочная группа политиков или преступная банда?

— Думаю, все зависит от того, хотите вы схватить меня за задницу или нет.

— В сущности, — сказал Блейн, — у меня нет выбора. Если я обвиню вас, мне придется и их считать преступниками, а это очень затруднит достижение моих политических целей.

— Я примерно так и считал, — подтвердил Бартон. — Итак?

— Я предпочел бы этого не делать. С другой стороны, у вас есть враги. Некоторых из местных ранчеро вы очень сильно потрепали. Многие с радостью увидят вас на виселице.

— Жить с сознанием того, что они этого хотят, я смогу. Но не хочу, чтобы они увидели осуществление своих желаний.

— Конечно. Было бы гораздо легче, если бы вы отсюда исчезли. Устранить напоминание, так сказать.

Бартон пожал плечами.

— Конечно. Как это организовать?

— Возможно, есть способ, — сказал Фалькенберг.

— Ха! У вас есть предложение?

— Возможно.

— Ага. Но сейчас вы не вполне готовы его сделать?

— Посмотрим. Сейчас нужно выполнить другую обязанность. — Он поймал взгляд президента гостиной и встал. Волынщики и поющие смолкли, в комнате стало тихо. — Господин президент, — сказал Фалькенберг.

— Полковник!

— Приветственный тост. В честь корнета, настоящего и будущего принца Спарты. Он заслужил благодарность всего полка.

Все встали.

— Мистер Принц, — сказал Алана. И все эхом подхватили:

— Мистер Принц.

Не все, заметил Лисандр. Бартон встал вместе со всеми, но ничего не сказал и не поднял стакан с выпивкой. Не могу его винить.

Он увидел вспышку зеленого цвета в трех столиках от себя и узнал платье, которое сам купил в местном магазине. Конечно, она его надела. У нее нет другого.

Урсула сидела рядом с капитаном Питером Оуэнсфордом. Когда она подняла свой стакан, их взгляды на мгновение встретились, но она тут же повернулась к своему кавалеру.

Но у Лисандра не было времени думать об этом. Тост произнесен. Теперь моя очередь. Что же мне сказать? Он подождал, пока все сели, и поднялся.

— Господин президент?

— Мистер Принц.

— Благодарю полк. Мой тост: за то, чтобы мы снова стали товарищами по оружию.

— Слушайте, слушайте! — крикнул кто-то. Фалькенберг одобрительно кивнул.

Урсула наклонилась к капитану Оуэнсфорду. То, что она сказала, заставило его рассмеяться. К ним подошли Марк и Хуанита Фуллеры и сели рядом. Все они казались очень счастливыми.

Последовали новые тосты, потом встал губернатор Блейн.

— Не могу сделать ничего лучше, чем повторить тост принца Лисандра, — сказал он. — За Спарту, Танит и Легион Фалькенберга и за то время, когда мы вновь станем боевыми друзьями. Что это время наступит, сейчас кажется нам более вероятным.

Через несколько минут снова заиграли волынки. Кто-то запел:

Рыцарь вернулся из похода,
Грязный и израненный,
С избитым щитом и помятым шлемом,
Без знамени, хромой и в синяках…
— Губернатор, майор, прошу нас извинить. Мистер Принц, не хотите присоединиться ко мне? — Фалькенберг встал и показал на дверь. — Нам стоит кое-что обсудить.

— Спасибо, сэр, с удовольствием. — Лисандр вышел вслед за Фалькенбергом. И, закрывая дверь, услышал смех Урсулы.

Песня продолжалась:

В бою мы не знаем стыда,
Лучше погибнуть в бою, под звуки рога.
Вот мое копье — почините его!
Вот мой конь — пристрелите его!
Да, враг был силен, а битва долгая,
Но я заплатил сполна!
Да, я заплатил сполна!
Квартира Фалькенберга размещалась в квадратном пластиковом строении на северном краю открытой площадки, служившей полковым плацем. У дверей их встретил капрал Мак-

Кларен — с пистолетом очень функционального вида. В прихожей находились еще два солдата из взвода штабной охраны.

Маленький кабинет Фалькенберга напоминал монашескую келью. «Спартанец, — подумал Лисандр. — На самом деле у нас больше украшений. Он живет, как жили спартанцы в древности».

В кабинете стоял книжный шкаф из местной танитской древесины. На пустом столе — только экран для чтения под удобным углом. Клавиатура, очевидно, в ящике. Лисандр как-то заглядывал в полковую электронную библиотеку и поразился: десятки тысяч томов — история и всемирная литература, атласы, искусство и наука, философия и кулинарные руководства, путеводители — все можно