Мужское дело [Лоуренс Блок] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Мужское дело (пер. Виктор Анатольевич Вебер) 37 Кб скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Лоуренс Блок

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

киллер подошел к убитым, но его версия не получила поддержки. Остальные утверждали, что стреляли из автомобиля. То ли с откидывающимся верхом, то ли из седана, то ли из грузовичка. Кто что увидел. С числом киллеров также не было ясности. Один утверждал, что стреляли трое, другой – один. Большинство полагало, что убийц было двое. Финни и Маттера склонялись к тому, что в преступлении участвовали трое: один стрелял из ружья, второй – из пистолета, третий вел машину. Они спросили свидетелей, сможет ли кто опознать убийцу или убийц, и свидетели разом вспомнили, что убийство гангстерское. А так как все хорошо знали, какая судьба ждет свидетелей, запомнивших приметы киллера, то скоро выяснилось, что разглядеть убийц не удалось никому.

Финни пришлось задавать глупые вопросы, Маттере – записать глупые ответы, так что прошел час, прежде чем они смогли выпить кофе в «Белом замке».

– Свидетели так ненадежны, – вздохнул Финни.

– Толку от них – ноль, – согласился Маттера.

– Истинная правда. Еще три достопочтенных гражданина…

– На этот раз – три достопочтенных гражданина Арчи Москоу – Джо Дэнт, Чарли Вейсс и Большой Нос Марчисон. Ну и имечко у него, Большой Нос.

– Сейчас ему ничего не унюхать даже большим носом, – заметил Финни. – Похоже на войну, не так ли, сэр?

– М-м-м-м-м, – протянул Маттера. – Странно все это. Уж какие-то слухи должны были до нас дойти. В этом преимущество копов. Мы слышим такое, о чем обычный горожанин не имеет ни малейшего понятия. Не всегда реагируем, но уж слышим-то обязательно. Собственно, мы и носим эту форму, потому что она дает нам ощущение сопричастности к происходящему.

– А я думал, что все дело в бесплатном кофе, – вставил бармен.

Финни и Маттера поднесли чашки ко рту, притворившись, будто не расслышали его слов.

– Перспектива у нас безрадостная, – покачал головой Финни. – Если Москоу и Бейер начнут склоку, кровь польется рекой, а о шансах раскрыть хоть одно такое убийство говорить не приходится, – он улыбнулся. – Наемные убийцы зачастят в наш город, число нераскрытых преступлений будет расти как на дрожжах, газеты, пожалуй, отметят, что наш полицейский участок не лучший в мире.

– Всем известно, что мы работаем на совесть, – пробурчал Маттера.

– Ты абсолютно прав, – покивал Финни.

– Меня тревожит другое, – продолжил Маттера. – В этой войне будут гибнуть невинные люди. Такие, как Большой Нос.

– Столпы общества.

– Нам будет их недоставать.


На следующий день мистер Арчи Москоу позвонил по личному номеру мистера Барри Бейер, предварительно получив заверения специалистов, что линия не прослушивается.

– В этом не было никакой необходимости.

– Необходимости в чем?

– Я о Дэнте, Вейссе и Большом Носе. Ты же знаешь, со Счастливчиком Томом разобрались без меня. Напрасно ты начал мстить.

– Кто прикончил Счастливчика Тома?

– Откуда мне знать?

– Тогда откуда мне знать, кто прикончил Дэнта, Вейсса и Большого Носа?

Последовала долгая, долгая пауза. Первым заговорил Москоу.

– Мы много лет были друзьями. Держали ситуацию под контролем, прекрасно обходились без стрельбы. И не устраивали групповых побоищ из-за того, кто-то рассчитался со Счастливчиком Томом.

– Если бы я думал, что ты рассчитался со Счастливчиком Томом…

– Этот трутень не стоит пули.

– Если бы я думал, что рассчитался с ним ты, я бы не стал возиться с такой шелупонью, как Дэнт, Вейсс и Большой Нос. Знаешь, что бы я сделал?

– Что?

– Я бы начал с головы! Убил бы тебя, трутень ты этакий.

– Негоже так говорить со мной, Барри.

– Как хочу, так и говорю!

– Да? – в голосе Москоу послышалась угроза.

– Да.


В тот же вечер некий господин Розуэлл Спун повернул ключ в замке зажигания, после чего сильнейший взрыв переправил его из этого мира в мир иной. Невысокий мужчина с миниатюрными ручками и белыми перчатками наблюдал за этим процессом из таверны на другой стороне улицы. Мистер Спун работал казначеем в организации Барри Бейера. Через два часа после безвременной и быстрой кончины мистера Спуна парни Бейера угнали машину «скорой помощи» из гаража больницы. Пятеро сели в салон, шестой, в белом халате – за руль. Он-то, включив сирену, и погнал машину по улицам города. «Как в прежние времена, – вспоминал потом один из парней, – когда главным аргументом был револьвер».

«Скорая помощь» остановилась перед рестораном в Вест-Сайде, где кучковалась команда Москоу. Задние дверцы распахнулись, пятеро смелых выскочили на мостовую с автоматами в руках и залили ресторан свинцовым дождем. Восемь верных соратников Арчи Москоу остались на полу, из пятерки автоматчиков погиб лишь один.

Москоу вернул долг на следующий день, разгромив два карточных притона Бейера, избив до полусмерти двух торговцев наркотиками да пристрелив заместителя Бейера, когда тот вышел из банка в половине третьего. Киллер, совершивший последний подвиг, забежал в переулок, где и угодил на новичка патрульного, который тут же и пристрелил его. Парень