Саманта [Андреа Кейн] (fb2) читать постранично, страница - 111

- Саманта (пер. О. Андреева) (а.с. Баррэт -2) (и.с. Очарование) 602 Кб, 297с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Андреа Кейн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

твоим руководством, ты стал владельцем самой крупной и самой высокоразвитой фирмы в Англии.

— С новым названием и двумя номинальными руководителями.

— Дрэйк! — вздохнула Саманта. — Я знаю, что ты не любишь делить власть ни с кем. Но ведь ты сделал над собой усилие и согласился на мою свадьбу. Сделай другое — и согласись иметь делового партнера. Я с большим трепетом отношусь к вам обоим. Вы двое — самые замечательные мужчины на земле.

За окном послышался топот лошадиных копыт и громыхание кареты по булыжнику.

— Похоже, второй замечательный мужчина явился, — сухо заметил Дрэйк.

— Ты ведь искренне любишь и уважаешь его, не так ли? — настойчиво поинтересовалась Саманта.

— Да, — сквозь зубы выдавил Дрэйк. — А теперь я бы хотел ускорить процесс подписания необходимых документов, потому что в Аллоншире нас ждет Алекс на праздничный обед. А маленький Грей закончил свою последнюю большую картину под названием «Судостроительная компания Баретт-Уорт», на которой изображается необъятных размеров пакгауз.

Дверь гостиной отворилась, и, сделав несколько быстрых шагов, Саманта оказалась в объятиях мужа.

— Привет, чертенок!

— Как я по тебе соскучилась! — нимало не смущаясь присутствием брата, призналась Саманта.

— Я тоже, дорогая. — И, обращаясь к Дрэйку, Ремингтон произнес: — Простите нас. Мы женаты всего три месяца.

— Где бумаги, которые мы должны подписать? — поинтересовался Баретт.

— Вот они. Как только мы поставим подписи, компания сможет начать работать. Кто будет подписывать документы первым?

Молчание.

Закатив от негодования глаза, Саманта подошла к бюро, достала два пера, подала мужчинам и сказала:

— Подписывайте одновременно, чтобы не было никаких препирательств по поводу того, чья подпись имеет больший вес. Я выступлю в роли свидетеля, потому что в равной степени сочувствую обеим подписывающим сторонам.

— Замечательная мысль, — оценил Дрэйк.

Мужчины одновременно подписали документ, согласно которому имели абсолютно равные права в руководстве и распределении доходов вновь созданной компании.

— Наконец-то! — с удовлетворением вздохнула Саманта. — А теперь поторопимся в Аллоншир, чтобы поделиться новостью с Алекс, Греем и Бонни.

Дрэйк протянул руку Ремингтону:

— Во имя плодотворного сотрудничества. Уорт с удовольствием ее пожал.

Сэмми с умилением переводила взгляд с одного на другого. Она думала о том, что ни в одном романе не встречала финала более радостного и счастливого, чем тот, который наблюдала собственными глазами. Два главных человека в ее жизни, два ее героя, соединялись навеки.

Брат, которого она боготворила.

И мужчина ее мечты.

Примечания

1

Rascal — мошенник (англ.).

(обратно)