Во власти соблазна [Патриция Грассо] (fb2) читать постранично, страница - 97

- Во власти соблазна (пер. Е. В. Максимова) (и.с. Шарм) 911 Кб, 261с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Патриция Грассо

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

лениво протянул Степан. – Хотя я понимаю, почему ты предпочел бы яд.

– Смерть и есть смерть, ваша светлость, – заявила Пэтрис.

Не обращая на нее внимания, Степан сказал ее мужу:

– Разумеется, уж лучше яд, чем женское платье.

– А ну-ка, ты… – начал было Себастьян.

– Заткнись, Стибби.

Тишина.

Фэнси вытащила из кармана рогатку и шарик. Она не надеялась выбить пистолет из рук примадонны, но если попасть ей в глаз, Пэтрис уронит оружие.

Фэнси положила шарик на резинку и стала поджидать подходящего момента. Руки ее тряслись, но она усилием воли остановила эту дрожь. Муж нуждается в ней, и если она промахнется, он умрет.

– Я приберегу яд для твоей хорошенькой жены, – сказала Пэтрис. – Если она не совсем тупая и поймет мое послание, то будет здесь с минуты на минуту.

Фэнси шагнула на порог.

– Я здесь!

Примадонна глянула на нее, и Фэнси выстрелила. Вжжжжж! Шарик попал Пэтрис в правый глаз. Пистолет упал на пол.

– Хватай пистолет! – приказала Пэтрис мужу.

Но мисс Гигглз его опередила. Обезьянка соскочила со стула и схватила оружие.

– Сюда, Гигглз! – Блейз опустилась на колени и распахнула объятия. – Давай его мне!

Мисс Гигглз промчалась через всю комнату, Блейз передала пистолет Фэнси и взяла обезьянку на руки.

– Хорошая девочка, Гигглз, – ворковала Блейз. – Я заберу тебя к себе домой и познакомлю с Паддлзом. Он тебе понравится.

Фэнси прицелилась в Себастьяна:

– Медленно и осторожно положи нож на стол и толкни его в нашу сторону.

– Ты, маленькая сучка! – завизжала Пэтрис, держась рукой за глаз. – Я так и знала, что от тебя будут одни неприятности!

Фэнси не обращала на нее внимания.

– Рейвен, развяжи моего мужа.

Степан улыбался. Он встал, растирая запястья, и двинулся к жене.

– Стой где стоишь! – Фэнси направила пистолет на него. Сестры ахнули. – И подними руки вверх!

Перестав улыбаться, Степан поднял руки вверх.

– Солнышко, целиться в людей из пистолета очень опасно.

– Милый… – Фэнси очень ласково улыбнулась, не снимая палец с курка. – Где ты ночевал позавчера ночью?

– Он был со мной.

Александр Боулд вошел в комнату вместе с констеблем Блэком. Следом за ними шли трое князей Казановых.

– Ты спал с Алексом?!

Все мужчины захохотали.

Степан вынул пистолет из руки жены.

– Мы с Боулдом напились до бесчувствия в твоем доме на Сохо-сквер. – Он отдал пистолет констеблю и предупредил: – Осторожнее с вином, оно отравлено.

Рейвен стояла у стола.

– Пэтрис и Себастьян и есть убийца «с лепестками роз».

– Лучше бы вы не подвергали себя опасности и не мчались сюда на помощь, – произнес констебль Блэк, глядя на сестер. – Ваше безрассудство могло стоить вам жизни.

– Не стоит волноваться за сестер Фламбо. – Степан крепко обнял Фэнси. – Моя жена со своей рогаткой – это неодолимая сила.

Александр Боулд повернулся к примадонне с каменным лицом:

– Больше всего я сожалею, что мы можем повесить вас только один раз.

– Меня не повесят! – завизжала Пэтрис и истерически захохотала. – Я сумасшедшая! Сумасшедших не вешают!

Себастьян Таннер закивал:

– Она сумасшедшая, да.

– Сумасшедших отправляют в Бедлам, а не на виселицу! – издевалась Пэтрис.

Фэнси услышала, как ахнула Рейвен, и обернулась к младшей сестре. Рейвен пристально смотрела на всеми забытый нож, лежавший перед ней на столе.

Нож задрожал и медленно пополз вперед. Набирая скорость, он взлетел в воздух, понесся прямо к горлу примадонны и воткнулся в самый центр. Пэтрис захрипела, схватилась за нож и упала лицом вниз на стол.

– Ух ты! – прошептала Рейвен.

Все взгляды обратились к ней. Никто не произнес ни слова, все просто стояли и смотрели на самую младшую из сестер Фламбо.

– Пойдем, мисс Гигглз. – Ничуть не впечатлившись казнью, Блейз повернулась к выходу, держа на руках обезьянку. – Мама Блейз отнесет тебя домой, и ты будешь играть с герцогиней. Правда, здорово? – Она исчезла за дверью.

– Я пойду с ней, – сказала Рейвен.

– Не двигайся! – приказал Александр. – Я хочу с тобой поговорить.

Рейвен побледнела.

– Я что, арестована?

– Если ты уйдешь, я тебя точно арестую.

Фэнси прижалась к мужу:

– А зачем ты сюда пришел?

Степан вытащил из кармана записку, показал ее жене и отдал констеблю.

– Я думал, ты хочешь со мной поговорить.

– Но это не мой почерк!

Степан повел ее к двери.

– Я никогда не видел твоего почерка.

– Если б видел, уже не забыл бы.

– Пишешь, как курица лапой?

– Хуже.

Степан и Фэнси вышли из дома через парадную дверь.

– А где твои туфли? – спросил он.

– Я сняла их, когда пробиралась в дом.

Степан подхватил ее на руки и отнес в карету брата. Усадив жену, он сел сам и крикнул кучеру:

– Гросвенор-сквер.

– А как доберутся домой твои братья?

– Прогуляются пешком. – Степан притянул ее к себе. – Я люблю тебя, принцесса.

Фэнси обвила руками его шею.

– Я люблю тебя сильнее.

– Я хочу целовать тебя бесчисленное число раз, – сказал