лев, с ладонь человека, смотрел прямо на него рубиновым глазом.
– Клад Макларенов… – пробормотал Рейн.
– Ты думаешь… кто-то поместил его здесь только для того, чтобы ты нашел? – спросила она.
Кто-то это сделал. Рейн посмотрел на пустую раму картины, и вдруг лицо его озарилось нежностью, теплотой и железной уверенностью. Он снова завязал узел и сунул мешок за пазуху.
– Рейн… – снова позвала Фейвор.
– Да, – ответил он. – Это моя матушка, Фейвор. Она дала его нам в качестве свадебного подарка, и я буду верить в это до самой смерти.
Он протянул ей руку. Она вложила в нее свою дрожащую ладошку.
Вместе они вышли из горящего замка.
Они шли мимо плачущих гостей и слуг.
Шли и шли, не оглядываясь.
Примечания
1
Куллоденское сражение 1746 г. (история якобитского мятежа в Англии, 1745–46 гг.). – Здесь и далее примеч. пер.
(обратно)
2
Piped Piper – дудочник, флейтист в пестром костюме (герой поэмы Р. Браунинга).
(обратно)
3
Жена вождя одного из племен восточных бриттов.
(обратно)
Последние комментарии
13 минут 15 секунд назад
3 часов 44 минут назад
21 часов 37 минут назад
23 часов 6 минут назад
1 день 2 минут назад
1 день 22 часов назад