Светотень [Даниэль Кельман] (fb2)


Даниэль Кельман  
(перевод: Александра Берлина)

Современная проза  

Светотень 1.19 Мб, 314с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2025 г.  (post) (иллюстрации)
Светотень (fb2)Добавлена: 30.12.2025 Версия: 1.1
Переведена с немецкого (de)
Дата создания файла: 2025-12-29
ISBN: 978-3-910610-38-5
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: FRESH Verlag
Город: Нойкирхен-Флюн
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Светотень» — роман об искусстве и власти, о творце и тоталитарном государстве, о страхе, соблазне и зле. В центре повествования — судьба великого режиссера Георга Вильгельма Пабста: гения кино, эмигранта, которому пришлось вернуться в гитлеровский рейх. Он еще верит, что не поддастся соблазну сотрудничества с варварским бесчеловечным режимом, что не подчинится никакой другой диктатуре, кроме диктатуры искусства, но он уже сделал свой первый шаг к ловушке, из которой ему не выбраться.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Хаймито фон Додерер, «Под черными звездами» [2]
Как вообще нам тогда еще удавалось изо дня в день вставать по утрам? Нам, подхваченным и влекомым широким потоком абсурда, нам, все понимающим и все видящим, и тем хуже для нас! Но именно из-за этого понимания мы в конце концов и выжили, когда те, что были много лучше нас, пошли ко дну.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 314 страниц - немного выше среднего (227)
Средняя длина предложения: 61.02 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1457.06 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 29.86% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]