Странствия дракона [Энн Маккефри] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Странствия дракона (а.с. Всадники Перна (первоначальная трилогия) -2) 764 Кб, 384с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Энн Маккефри

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Вейр — единственный Вейр, оставшийся на всем Перне. Долгое, долгое время Алая Звезда, ужас прошлого, не восходила на рассветном небосклоне. И если даже ей неизбежно суждено было когда-нибудь появиться, кто бы стал думать о столь отдаленном будущем?

Итак, сменилось пять поколений, и потомки отважных всадников впали в немилость. Забылись легенды об их храбрости, героические баллады древних лет стали считаться пустой похвальбой, и лишь пять таинственно опустевших Вейров напоминали о былом величии Племени Дракона.

Но путь, которым следовала Алая Звезда, с безжалостной неотвратимостью должен был снова привести ее к Перну. Пришло время, и зловещий алый глаз вновь вспыхнул на рассветном небе обреченной планеты — однако его мерцающий свет лишь пробуждал у людей смутное беспокойство. Только один из немногих оставшихся бронзовых всадников — Ф'лар, всадник Мнемента — верил, что в древних сказаниях сокрыта истина. Он поделился этими мыслями с Ф'нором, всадником Канта, своим сводным братом, и тот согласился с ним. Вера в высокое предназначение всадников зажгла их сердца; каким бы страшным ни было грядущее, оно казалось им лучше бесцельного прозябания в единственном Вейре Перна. Когда на площадку рождений Вейра Бенден легло последнее золотое яйцо умирающей королевы драконов, Ф'лар и Ф'нор решили воспользоваться случаем для захвата власти над Вейром. По древнему обычаю всадники вылетели в Поиск, чтобы найти девушку, способную пройти обряд Запечатления вместе с молодой королевой в момент ее появления из яйца. В холде Руат братья обнаружили юную девушку, одаренную необычайной телепатической мощью и силой духа. Лесса была единственным потомком гордых лордов Руата; вся ее семья погибла много Оборотов назад во время междоусобной стычки.

Лесса прошла Запечатление с молодой Рамотой, новой королевой, и стала Госпожой Вейра Бенден. Когда молодая королева поднялась в свой первый брачный полет, Мнемент, бронзовый дракон Ф'лара, догнал ее. По освященной тысячелетиями традиции Ф'лар стал Предводителем Вейра, возглавив всех всадников Перна. Втроем — Лесса, Ф'лар и Ф'нор — сумели убедить властителей холдов и мастеров в том, что на Перн надвигается страшная опасность. Они начали готовить почти беззащитную планету к обороне. Однако было ясно, что две сотни драконов Бендена не смогут прикрыть разросшиеся поселения перинитов. В старые времена для этого требовалось шесть полных Вейров, а обитаемые области были намного меньше.

Во время одного из тренировочных полетов Лесса случайно обнаружила, что драконы могут не только почти мгновенно перемещаться в пространстве, но и путешествовать во времени. Тогда, рискнув своей жизнью и жизнью единственной на планете королевы — продолжательницы рода драконов, Лесса отправилась в прошлое, на четыреста Оборотов назад, в ту эпоху, когда заканчивалось последнее Прохождение Алой Звезды, когда все Вейры Перна, и Бенден, и пять других, были заполнены всадниками и драконами. Вожди пяти Вейров, предчувствуя, что после долгих лет героических битв их ожидает период застоя и упадка, согласились помочь своим потомкам и отправились вместе с Лессой в ее время.

Семь Оборотов прошло с тех пор, как завершилось это великое переселение. Первоначальный восторг и благодарность, которые испытывали холды и цеха к своим спасителям, успели остыть. Да и Древним всадникам, выходцам из прошлого, не нравился новый Перн и та эпоха, в которой они очутились. Слишком много изменений произошло за четыреста Оборотов — изменений, которые неизбежно вели к конфликту между прошлым и настоящим.

Глава 1

Форт холд, мастерская Робинтона, утро;
Вейр Бенден, послеполуденное время;
позднее утро (по времени Телгара), Главная мастерская цеха кузнецов, холд Телгар
«Как начать?» — размышлял Робинтон, Главный мастер арфистов Перна.

Он хмурился в раздумье, склонившись над влажной поверхностью песка, заполнявшем неглубокий прямоугольный лоток на рабочем столе. Его длинное, вытянутое лицо пересекли глубокие морщины; голубые глаза, обычно смотревшие на мир с нескрываемым острым интересом, потемнели, подернулись дымкой, выдававшей внутреннее напряжение.

На миг он представил, как песок в такт его невнятному бормотанью покрывается словами и нотами… Словно он, первейший на всем Перне сочинитель баллад, саг и песен, научился творить мыслью. Робинтон усмехнулся. Все-таки ему нужно придумать эту новую балладу, которую предстоит впервые исполнить на предстоящем вскоре бракосочетании лорда Асгенара, правителя Лемоса, и сестры лорда Ларада Телгарского. Он получил уже немало сообщений о воцарившемся повсюду смятении и недовольстве — и от бродячих музыкантов своего цеха, и по барабанной связи. Робинтон хотел воспользоваться подходящим случаем, чтобы напомнить гостям — каждому лорду и каждому мастеру, приглашенным на торжество, — об их долге перед всадниками Перна.