…воды ковшей с десяток… пять- хмельной браги… — См.: «Труды и Дни», 596 и примеч.
(обратно)
5
Венок навкратидский — то есть из растений, из которых сплетали венки жители греческого города Навкратиса в Египте: по одной версии, из листьев майорана и папируса, по другой — из листьев и цветов мирта.
(обратно)
…со скалы Левкадской… — Левкада — скала на побережье Эпира (зап. часть Средней Греции), с которой, по преданию, бросались в море влюбленные, не получившие ответа на свою страсть. Здесь — в переносном значении.
(обратно)
8
Кобылица — отождествление девушки с необъезженной кобылицей частый образ у Анакреонта (ср. фр. 34, 6–9) и вообще в греческой поэзии.
(обратно)
Папирусный фрагмент, толкование которого остается предположительным. Ясно, что девушка, к которой обращены ст. 2–9, - не Гермотима, всех до себя (13) допускающая. По-видимому, стихотворение было построено на противопоставлении нравственного облика этих двух девушек.
(обратно)
11
Как полагают, обращение к гетере, и жажда говорящего — особого рода.
(обратно)
12
О ранней старости как результате бурных увлечений в молодости (ср.: разд. II, Архилох, фр. 60, 17–19).
(обратно)
13
Сиринга — музыкальный инструмент, состоящий из полых трубок убывающей длины. Обычно — атрибут Пана.
(обратно)
14
Из речи девушки, совершившей омовение в реке.
(обратно)
15
Сбросила хитон… — У дорийцев девушки принимали участие в спортивных состязаниях, одетые только в короткую рубашку с разрезами на боках.
(обратно)
16
Предшествует в папирусном экземпляре фр. 33 без видимых признаков их разделения. Так как, однако, по содержанию они трудносовместимы, современные переводчики принимают их за два разных произведения.
(обратно)
17
Магадис- струнный инструмент лидийского происхождения.
(обратно)
18
Флейт полузвук — в оригинале речь идет о «половинных» флейтах, то есть меньшего размера, чем обычные, и отличавшихся тихим, нежным звучанием.
(обратно)
19
Из обращения к другу поэта Аристоклиду, как видно, погибшему при захвате Теоса персами.
(обратно)
20
Бросив… щит… — Мотив, известный нам из Архилоха (фр. 5), а в римской поэзии — у Горация.
(обратно)
Последние комментарии
15 часов 58 минут назад
16 часов 12 минут назад
17 часов 20 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 5 часов назад