Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
name=t117>
87
Строки из «Параболы дворца» в переводе Б. Дубина. «Полярис», Рига, 1994.
(
обратно )
88
единство противоположностей
(лат.).
(
обратно )
89
Третий Мир
(лат.).
(
обратно )
90
Философия Как Если Бы
(нем.).
(
обратно )
91
Перевод Е. Лысенко, изд. «Полярис», Рига, 1994.
(
обратно )
92
темными эпохами
(англ.).
(
обратно )
93
Текст приведен по книге В. Хинкса «Жизнь и смерть Роджера Бэкона». М., 1971.
(
обратно )
94
смертельно жесткий
(лат.).
(
обратно )
95
«Не нос для табакерки, а табакерка для носа» — польская поговорка.
(
обратно )
96
Быть наголову разбитым вечно превосходящими силами противника
(нем.).
(
обратно )
97
Молчание Вселенной
(лат.).
(
обратно )
98
шедевр
(фр.).
(
обратно )
99
«Башмачники»
(нем.).
(
обратно )
100
Партпредписание
(нем.).
(
обратно )
101
Доказательство чистоты происхождения
(нем.).
(
обратно )
102
Уполномоченный по делам Распространения национал-социалистических идей в Космосе
(нем.).
(
обратно )
103
Сведение к абсурду
(лат.).
(
обратно )
104
Прибор, указывающий положение руля относительно оси симметрии корабля.
(
обратно )
105
Территория, оккупированная гитлеровской Германией во время Второй мировой войны (Польша).
(
обратно )
106
душа человека не хороша от природы
(лат.).
(
обратно )
107
от природы плоха
(лат.).
(
обратно )
108
с крупинкой соли
(лат.), то есть с осторожностью.
(
обратно )
109
воссоединение (присоединение)
(нем.).
(
обратно )
110
«американский образ жизни»
(англ.).
(
обратно )
111
Перевод Е. Факторович, М.: Интерпракс, 1991.
(
обратно )
112
«Не тронь меня, не прикасайся ко мне!»
(лат.).
(
обратно )
113
самое существенное, основное, главное
(фр.).
(
обратно )
114
В двадцатые годы трилогия Е. Жулавского («На Луне», «Победитель», «Старая Земля») была опубликована на русском языке. В 1969 году в серии «Зарубежная фантастика» издательства «Мир» вышла первая книга трилогии «На серебряной планете», в 90-е годы переиздавалась и вся трилогия.
(
обратно )
115
поэтические вольности
(лат.).
(
обратно )
116
БЦЖ — противотуберкулезная вакцина.
(
обратно )
117
Здесь: под их влиянием
(лат.).
(
обратно )
118
«Недомогание в культуре»
(нем.).
(
обратно )
119
«закон убывающего плодородия»
(англ.).
(
обратно )
120
Гроховяк — довольно известный польский поэт XX века, модный лет тридцать тому назад.
(
обратно )
121
видовое отличие, характерная особенность
(лат.).
(
обратно )
122
в пробирке
(лат.).
(
обратно )
123
по доверенности
(лат.).
(
обратно )
124
доведение до абсурда
(лат.).
(
обратно )
125
до тошноты
(лат.).
(
обратно )
126
ангелы ада
(англ.).
(
обратно )
127
человек, добившийся славы собственными силами
(англ.).
(
обратно )
128
Конец ксенофобной дискриминации
(англ.).
(
обратно )
129
жизненный путь
(лат.) — вообще-то curriculum vitae.
(
обратно )
130
биографическая повесть
(фр.).
(
обратно )
Последние комментарии
1 день 10 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 18 часов назад
2 дней 31 минут назад
2 дней 37 минут назад