Бурное плавание [Салли Уэнтворт] (fb2) читать постранично, страница - 54

- Бурное плавание (и.с. Любовный роман (Радуга)-41) 269 Кб, 144с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Салли Уэнтворт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Родос из-за тебя? Я уже поверил, что ты улетела в Англию и что я тебя никогда не увижу. – Он присел на койку. – И не говори, что я это заслужил. Ты уже об этом говорила. Ты права. – Он взял журнал у нее из рук и отбросил в сторону. На лице было какое-то новое выражение, в глазах таилось нетерпение и обретенная радость. – Значит, ты опять тайком пробралась на корабль?

– Да. И предупреждаю, если ты только попробуешь высадить меня на Родосе, команда взбунтуется.

– Ну и команда. – Он стянул с нее простыню и увидел, что она была совершенно нагая. – Зара, ты выйдешь замуж за слепого тупицу?

– Только если мы купим свой собственный корабль.

Тор ухмыльнулся.

– Вообще-то я намеревался купить этот.

– Правда? – Зара вся вспыхнула от радости, но потом опять вдруг насупилась. – Тогда я согласна: я люблю этот корабль.

– Больше, чем меня? – Он гладил рукой ее плечо, хитро заглядывая в глаза.

– Так же, как ты любишь море, – мягко заметила Зара.

– Тогда меньше, чем я люблю тебя, – с уверенностью сказал Тор. Она улыбнулась.

– Ну, тогда все в порядке. Почему ты не ложишься?

– Да, мэм. – Он быстро вытянулся подле нее, обняв рукой.

Зара облегченно вздохнула, чувствуя невыразимое счастье, и прикоснулась ладонью к его лицу.

Ей в голову пришла неожиданная мысль.

– Top, помнишь, ты тогда смеялся над бикини, сшитым из флага? Так что он означал?

Он хихикнул:

– Он означал «Добро пожаловать на борт».

Зара прыснула со смеху, затем потянулась, чтобы поцеловать его.

– Мой корабль всегда к твоим услугам.

Тор засмеялся и скоро смог убедиться в правоте ее слов.

Примечания

1

Здравствуй, дорогой! (франц.)

(обратно)