На острие ножа [Мэлори Блэкмен] (fb2)


Мэлори Блэкмен  
(перевод: Анастасия Михайловна Бродоцкая)

Альтернативная история   Социально-философская фантастика  

Крестики и нолики - 2
На острие ножа 2.9 Мб, 239с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2024 г.  (post) (иллюстрации) 
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
На острие ножа (fb2)Добавлена: 30.05.2024 Версия: 1.1
Переведена с английского (en)
Дата создания файла: 2024-05-30
ISBN: 978-5-907696-28-0
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: POPcorn Books
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи Хэдли — дочь чиновника из класса Крестов — родила ребенка от своего возлюбленного, парня из низшего класса нулей по имени Каллум. После трагедии, случившейся с Каллумом, Сеффи не представляет, как быть дальше, ведь теперь ее малышка обречена жить под постоянной угрозой. Брат Каллума, Джуд, желает отомстить Сеффи за все, что она натворила. Вскоре Джуд совершает преступление, и если суд докажет его вину, то его ждет самое страшное — смертная казнь. Только Сеффи может обеспечить ему алиби. Но готова ли она помочь человеку, который хочет ее убить?


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)

С любовью посвящаю эту книгу Нейлу и Элизабет, которые раскрашивают радугу всеми цветами — и не только. И огромное спасибо всем, кто спрашивал: «А что было дальше?»

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 239 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 47.50 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1279.75 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 37.45% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]