королевская семья
Гвидон Юстиниан
Имя заимствано от “Сказка о царе Салтане” А.С.Пушкина
Лат.: Justinian означает справедливый
Возраст в начале: 60 лет
Магия: королевский дар
Происхождение: волшебник
Титул: Король, Король двух миров
Адлия Юстиниан
Узб.: aldiya означает юстицию.
Лат.: Justinian означает справедливый
Возраст в начале: 60 лет
Магия: будет раскрыта в последующих книгах
Происхождение: фея
Титул: Королева
Филлип Юстиниан
Греч: Phillip означает любитель лошадей
Лат.: Justinian означает справедливый
Возраст в начале: 26 лет
Магия: королевский дар
Происхождение: волшебник
Титул: Принц, по смерти старшего брата Наследный Принц
Обложка и иллюстрации созданы автором
Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена или передана в любой форме без письменного разрешения автора. Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются плодами воображения автора. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или умершими, является случайным.
Примечания
1
Маска Вольто (Volto) также известна как «Гражданин», поскольку её носили в дозволенные дни рядовые горожане.
(обратно)
2
Коронаэ Бореалис (lat. Corona Borealis) — северная корона, резиденция королевы в королевстве Фэриландия (сокр. — к. Ф.) в столичном городе Мирабилии.
(обратно)
3
Сер (к. Ф.) — вежливое обращение к мужчине, считавшемуся джентльменом. Джентльмен (к. Ф.) — нетитулованное лицо, хорошо образованное и воспитанное, либо из нетитулованных благородных семей.
(обратно)
4
Дама имя (фамилия) / мадам (к. Ф.) — обращение к баронетессе по своему титулу (титул получен от монарха, а не по замужеству).
(обратно)
Леди (к. Ф.) — вежливое обращение к лицам, женского пола, хорошо образованным и воспитанным. Женский эквивалент джентльмена.
(обратно)
7
Албасты — злые женские духи в мифологии, представляемые в виде уродливой женщины с длинными распущенными волосами.
(обратно)
8
Шахристан (от перс. شهر [ʃāhɾ] — город и перс. ستان [stān] — место) — основное ядро города в Ср. Азии, Иране, Афганистане, включающее часто цитадель и обнесенное стеной.
(обратно)
9
Старейшина (к. Ф.) — вежливое обращение к пожилым и наиболее опытным лицам.
(обратно)
10
Азраил (ивр. עזראל, араб. عزرائيل) — ангел смерти.
(обратно)
Мисс — при обращении с применением имени или фамилии незамужней леди. Термин «леди» нельзя сочетать с именем или фамилией для обычных людей без благородного или присвоенного титула.
(обратно)
15
Тапчан — предмет мебели, представляющий собой длинную доску на невысоких ножках, предназначенный для лежания, сна, отдыха.
(обратно)
Последние комментарии
1 день 1 час назад
3 дней 23 часов назад
4 дней 4 часов назад
4 дней 9 часов назад
4 дней 16 часов назад
5 дней 24 минут назад