контрреволюцией, саботажем и спекуляцией в 1917–1921 годах. Позднее ОГПУ, НКВД, КГБ.
(обратно)
17
Термнь — так остяки в старину, вплоть до установления власти красных, называли небольшое селение, где имелась церковь и жили русские переселенцы. Вернее всего, название произошло от слова «терем».
(обратно)
18
Копаница — яма в снегу, разгребаемая оленем для добычи ягеля.
(обратно)
19
Речь идет о Л. Д. Троцком, который в 1906 году по пути на место ссылки на оленьей упряжке бежал из Березова, перевалил через Урал и затем уехал за границу.
(обратно)
20
Тобольский фонд гос. архива Тюм. обл. (ТФ ГАТО). Ф. И. 152. Он. 33. Д. 596. Л. 4 4 об. Подлинник. Рукопись.
(обратно)
21
«Ай Русь Вунг» в переводе на остяцкий означает «Младший Русский Зять».
(обратно)
Последние комментарии
5 часов 15 минут назад
1 день 16 часов назад
2 дней 53 минут назад
2 дней 15 часов назад
2 дней 19 часов назад
2 дней 19 часов назад