На линии огня [Дональд Гамильтон] (fb2) читать постранично, страница - 74

- На линии огня (пер. И. И. Мансуров) (и.с. Мастера остросюжетного детектива) 365 Кб, 200с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Дональд Гамильтон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

траурное платье. – Ну, пока, беби! Было приятно иметь с тобой дело. Во всяком случае, до недавних пор.

После ее ухода я подошел к шкафу с оружием. А что, идея, осенившая Карла, не так уж и плоха, подумалось мне. Никто из нас не был хорошим ни к самому себе и ни к кому-либо еще с того самого дня в горах Северной Каролины. Я взял сорок пятый автоматический и оглядел его. Для такого дела слишком сильная пушка. Зачем кого-то заставлять после этого отмывать комнату от крови и мозгов? Я положил пистолет обратно и взял вместо него маленький двадцать второй. Достал из ящика обойму, вщелкнул и загнал патрон в патронник. Затем вставил дуло в рот.

Но почему-то мне показалось, что выстрел может не получиться. Я вынул дуло изо рта, приложил его к виску. И тут подумал, что веду себя как последний дурак. Стой я так хоть миллион лет, все равно не решусь нажать на спуск.

– Дьявольщина, на кого ты собираешься произвести впечатление? – спросил я себя вслух. Затем разрядил пушку, убрал ее и прошел на кухню готовить завтрак. Нарезал ветчину, разбил яйца в жир, кипящий на сковородке, и тут вдруг ощутил ее присутствие. Я знал, что она стоит в дверном проеме. Только потом повернулся к ней.

Барбара поставила чемодан на пол.

– Я понимаю, это выглядит глупо, – произнесла она. – Глупо, а возможно, и бессмысленно тоже. Я имею в виду мое возвращение. Но в конце концов, уйти я всегда успею. И через пять лет. А там кто знает? Поэтому почему бы нам не попытаться пожить вместе? Может, конечно, мы все равно расстанемся, но зачем же это делать сейчас, даже не попробовав наладить отношения? А ты как думаешь?

Я поставил сковородку на огонь и пошел к ней.

Примечания

1

Хопалонг Кэссиди – герой нескольких романов Луиса Ламура, действие которых разворачивается на Диком Западе.

(обратно)

2

Дайм – монета в десять центов.

(обратно)