Буря в Колорадо (Отважный спаситель) [Мэри Лу Рич] (fb2) читать постранично, страница - 3

Книга 70364 устарела и заменена на исправленную

- Буря в Колорадо (Отважный спаситель) (пер. И. Н. Быкова) (и.с. Алая роза) 1.02 Мб, 309с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Мэри Лу Рич

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сюда?

Девушка встряхнула головой, нахмурилась и вздохнула. Еще какое-то смутное видение выплыло из дальнего уголка памяти. Трепещущий огонек свечи. Видимо, она плохо себя чувствовала. Пытаясь удержаться на ногах, оперлась на чью-то крепкую руку. Смешной маленький старичок разговаривал с ней на незнакомом языке. Потом спросил, как ее зовут. Очень странное видение. Странное и совершенно необъяснимое.

С сосны спрыгнула белка, сердито зацокала. Саманта испуганно вскочила на ноги. Но кругом, по-прежнему, никого не было. Она снова села, сжала пальцы в кулачки, стукнула ими по коленям.

«Неужели она начинает что-то вспоминать?»

Все, что произошло с ней, очевидно, было очень важным. Но прошлые события снова ускользали. Кожа на искусанных ногах воспалилась, покраснела. Ветер дул все сильнее, все ожесточеннее, норовил просунуть свои холодные щупальца в каждую прореху ветхого одеяла, Саманта попыталась натянуть тряпку на ноги, но она была коротка. Следующий ожесточенный порыв ледяного ветра заставил ее посмотреть в сторону лачуги. Немного поколебавшись, она встала, как могла закуталась в лохмотья и сделала несколько робких шагов. Казалось, домишко закачался на волнах, а в голову впились тысячи острых иголок. Было холодно. Хотелось пить.

С трудом доплелась до крыльца, ухватилась за столб, подпиравший навес. Прислонившись к столбу, постояла, оглядывая двор в поисках колодца.

«Он, должно быть, позади дома». Она не могла вспомнить, где видела колодец, а отправиться на его поиски не оставалось сил.

Еле передвигая ноги со ступеньки на ступеньку, Саманта взобралась на шаткое крыльцо. Помедлив, притронулась к дверной ручке. Вздохнула, покачала головой, замерла.

«О чем я думаю? Я не могу туда войти».

Сдерживая рыдания, отыскала на крыльце место позатишней, плюхнулась на пол и прислонилась спиной к стене. Черепаховый гребень выпал из ее волос и заскользил по одеялу. Она подхватила его, вынула оставшиеся шпильки и тряхнула головой. Длинные золотисто-рыжие волосы рассыпались, заструились у нее по плечам. Ей говорили, что этот яркий цвет волос достался ей в наследство от бабки. Та была испанской цыганкой.

Саманта пригладила тяжелые густые пряди и скрутила их тугим узлом на затылке. Наверное было бы лучше, если бы она унаследовала от своей бабки способность предсказывать будущее.

Ветер забирался под ветхую одежку леденящими пальцами. Казалось, еще немножко, и у нее застынет не только тело, но и душа. Снова и снова она накручивала на себя сползающую тряпку и с тоской смотрела на дверь.

Она представила, как мужчина, вольно раскинувшись, лежит на кровати. Ей стало не по себе. Он был ей совершенно незнаком. Она не помнила, как сюда попала. Она никогда прежде не бывала здесь.

Одно чувствовала несомненно: у нее больше нет сил находиться на таком холоде. Она встала и неуверенно приблизилась к двери. Глубоко вздохнув, взялась трясущимися пальцами за ручку.


Ник Макбрайд поежился и попытался увернуться от яркого дневного солнца, запустившего лучи в щель между покосившимися ставнями. Ник протяжно зевнул, поднял дрожащую руку, потер виски, раскалывающиеся от боли. Не помогало.

«Видно, я и в самом деле, вчера здорово перебрал».

Ник с трудом открыл один глаз и попытался осмотреться. С большим трудом продрав второй глаз, огляделся и сконфузился.

Явно, что развалюха вовсе не похожа на ранчо. И не вигвам деревни Чиянна. Он ухмыльнулся, решив, что это, наверное, к лучшему. Попадись он в таком состоянии на глаза дядюшке Золотому Змею, не миновать ему домашнего ареста в какой-нибудь душной лачужке. Дядюшка считает, что Ник своими пьянками и скандалами наносит племени Чиянна личное оскорбление.

Парень вздохнул и подумал о том, что уже достаточно выслушал проповедей о пагубном влиянии алкоголя на здоровье человека. Приподняв голову, Ник увидел самодельный дощатый стол и два стула. Напротив стола стояла черная пузатая печь. Брови Ника удивленно поползли вверх. Было чему удивляться!

«Вот это да! Если я не дома и не в деревне, тогда где же я нахожусь, черт возьми?»

Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться. Почесав щеку и потрогав щетину на подбородке и щеках, понял, что не брился, скорее всего, двое суток. Вроде бы, он с кем-то сильно повздорил. Необычного в этом ничего не было. В последнее время он часто скандалил и дрался. В любом случае, это не причина, чтобы однажды утром проснуться в таком неприглядном месте.

Он провел рукой по глазам. Но в мозгах ничего не прояснилось. Мысленно попытался вернуться на ранчо. В животе противно заныло. Действительно, он поссорился с Джейком прямо за завтраком. Багровый от ярости старик тряс головой, отчего копна жестких седых волос на его голове поднялась дыбом. Дед стал похож на старого поседевшего льва.

– Паршивцы, когда наконец-то вы перестанете шляться и утихомиритесь?! – кричал он на Джеффа и Ника.

Джефф, кузен Ника, был немного младше, но в гульбе они не уступали друг другу. Дед помахал пальцем перед носом Ника и