Трактат о лущении фасоли [Веслав Мысливский] (fb2) читать постранично, страница - 132

- Трактат о лущении фасоли (пер. Ирина Евгеньевна Адельгейм) (и.с. Первый ряд) 1.2 Мб, 363с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Веслав Мысливский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

когда мы снова сходились, то каждый раз как будто впервые, как будто в том кафе.

Не знаю, рассказывал ли я вам… однажды случилось так, что я снова поехал в санаторий. После прогулки зашел в это кафе. Сижу, пью кофе, листаю газету. В какой-то момент поднимаю глаза и вижу: входит она. А мы уже расстались навсегда. Там были свободные столики, но она подошла ко мне и спросила:

— Разрешите?..

— Пожалуйста.

— О, плохо дело с твоими руками.

— А как обстоят дела с твоим сердцем?

И мы снова решили никогда больше не расставаться. Но вскоре расстались. Нет, ну скажите мне: это была любовь? Для меня любовь — это жажда бытия. А нам обоим бытие причиняло боль. И оба мы не были молоды. Она, правда, моложе меня на несколько лет, но уже давно не молода. Мне не раз приходилось ее просить, чтобы она не стеснялась своего тела. Она всегда со страхом проверяла, смотрю ли я на нее, когда она раздевается. И всегда:

— Погаси свет.

— Почему?

— Погаси, пожалуйста.

— Но почему?

— Ты не понимаешь?

Я не понимал. Она, должно быть, не подозревала, что когда я смотрел, как она раздевается, то чувствовал себя так, словно вся ее боль, ее страдания, ее уходящие годы делают меня богаче. Я тоже многое пережил, но это было для меня не так важно, как то, что оставило на ней клеймо. Нет, дело не в том, что я ей сострадал. Впрочем, разве любовь нуждается в сострадании? Речь о том, что я ощущал ее существование как свое. Вы спрашиваете, что это означает? Это как будто вы хотите взвалить на себя все бремя чьего-то существования. Словно хотите этого человека полностью освободить от необходимости существовать. Словно и умереть хотите за него, чтобы ему не пришлось переживать свою смерть. А это нечто другое, не сострадание, как его обычно понимают. От одной этой, пускай даже иллюзорной, возможности я чувствовал, что мне снова хочется жить. Вы говорите, это невозможно. Может, и невозможно. Но тогда — что есть мера любви? Если мы под этим ничего не значащим словом будем понимать одно и то же? Как понять, что мы ее испытываем? По вожделению тела? Тело смертно, и это случается гораздо, гораздо раньше, чем на самом деле приходит смерть.

Вы не знаете, она жива? Я вас удивил? А кто, кроме вас, мог бы рассказать мне об этом? Я думал, хоть от вас узнаю. Если бы я услышал, что ее нет на свете, я бы тоже не захотел дальше жить.

Иногда я думаю, что, может, если бы я играл… А может, я боялся втягивать ее в свою жизнь. Или у меня уже не было сил на эту любовь. Вы себе не представляете, что такое любовь, когда ты не молод. Это самая сложная задача. В молодости небытие еще не кажется столь ужасающим. А я, видите ли, всегда жил на границе бытия и небытия. И даже когда мне казалось, что я существую, я словно бы жил мимолетно, временно, в гостях у кого-то, хотя не знаю, кто бы это мог быть, потому что у меня никого нет.

Думаете, я поэтому сюда вернулся? Но и это ведь не мое место. И что из того, что вы пришли за фасолью? Вы могли прийти куда угодно, и необязательно за фасолью. Не меня, так кого-нибудь другого бы застали. Какая разница? Для вас никакой. Я ни с кем вас не перепутал. Хотя долго гадал, где и когда. В какой-то момент, еще в самом начале, даже подумал, не он ли это. Да нет, не важно. Просто пришло в голову. Но нет. Будь вы им, вы бы не пришли ко мне за фасолью. Откуда вам было знать, что есть такой человек?

Который час? О, мне пора. Нужно обойти домики. Я вам говорил, что хотя бы один раз за ночь обхожу, а частенько и два, если не спится. Смотрите, собаки проснулись. Ну что, Рекс, что, Хват? Сидеть! Гостя вы уже обнюхивали. Нет, они не голодны. Поели вечером. Может, что-то приснилось. Я их с вами оставлю. Не бойтесь. Просто продолжайте лущить фасоль.

Примечания

1

Двор священника в Польше и Белоруссии, обычно рядом с костелом. (Здесь и далее примеч. переводчика.)

(обратно)

2

Устройство (барабан, в стенах которого размещены пары смотровых отверстий с линзами) для одновременной демонстрации стереоскопических изображений группе зрителей.

(обратно)