По воле случая. Том 6 [Никита Куприянов] (fb2) читать постранично, страница - 2

- По воле случая. Том 6 (а.с. По воле случая [Куприянов] -6) 559 Кб, 160с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Никита Куприянов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

мнущегося охранника Ева вздрогнула и всю ее удалую храбрость как ветром сдуло. Том с интересом проследил направление взгляда сжавшейся и напоминающей сейчас оленёнка девушки и мысленно усмехнулся: кажется, он нашел деду Алисы достойного соперника. По габаритам так точно. Вот уж действительно, медведь так медведь, только если Орлов — бурый, то Джеффри Андерсон — гриззли.

— Пойдем, — тоном, не предвещающим девушке ничего хорошего, проговорил мужчина.

— Подождите, но… — выступил было вперед начальник прибывшего отряда охраны Турнира, но в этот момент рядом с Андерсоном из воздуха соткался десяток вооруженных до зубов бойцов. В воздухе разлилось густое напряжение.

— Поговорим дома.

— Но… — потерянно протянула девушка.

— Не «нокай» тут мне. Ты достаточно натворила.

У Евы был настолько жалкий вид, что Том, мысленно тяжело вздохнув, откашлялся и произнес:

— Господин Андерсон?

— Ты еще кто? А, Абель… благодарю за помощь дочери. Мой помощник позже свяжется с тобой по вопросам вознаграждения, — бросив на парня мимолетный взгляд, бросил американец.

— Я не по этому поводу, но раз уж вы затронули — если позволите, то я хотел бы отказаться от вознаграждения…

— Что за глупости? — непонимающе посмотрел на него как на неведомую зверушку Андерсон.

— … Однако взамен прошу вас разрешить продолжить вашей дочери участвовать в Турнире. Она достойно себя показала, пройдя во второй этап…

— Достаточно. Пойдем, Ева. Не мешайтесь, мистер Абель.

Пара его бойцов сделали шаг вперед, отрезая Тому путь к их господину с наследницей.

— Ты чего это удумал, хлыщ вощёный? — раздуваясь от гнева, процедил Мастер. — Может прихлопнуть его прямо тут, а?

Не нужно… пока что, — мысленно отказался Том и вслух громко добавил: Отключить камеры.

Вокруг раздался строенный писк, оповещающий, что команда принята. Разумеется, нельзя исключать возможность наличия у организаторов собственных, не реагирующих на запросы участников, камер, но пусть хотя бы так.

— Давайте поговорим в менее… людном месте, — предложил Том, указывая в сторону ближайшего переулка.

— Да? Ну давай, забавно будет послушать, — снисходительно произнес Андерсон, кивая своим бойцам, чтобы оставались на месте. Действительно, что ему, S-ранговому, сделает полностью ограниченный в доступе к Дару мальчишка с мечом? Так что до переулка дошли втроем — Том, Ева, и, собственно, ее дражайший батюшка.

— Ну и? — остановившись, скрестил руки на груди грозный глава клана. — У тебя минута, и то только потому, что сегодня ты оказал услугу моей семье.

— Господин Андерсон, поверьте, я прекрасно понимаю ваше беспокойство, но рассуждая трезво, произошедшее только что — отличный урок службе безопасности Турнира. Думаю, больше подобных проколов они не допустят, но даже не это главное. Всего, не считая озвученного, я нахожу три аргумента разрешить вашей дочери продолжить участие в Турнире.

— Даже три? Ну давай, удиви, — хмыкнул мужчина, во взгляде которого блеснуло едва различимое любопытство.

— Разве разрешить госпоже Еве остаться — не лучший способ показать всему миру, насколько силен клан Андерсон и лично его глава и будущий кандидат в президенты, раз подобное не сломило его и не подавило уверенность в собственных силах?

В глазах мужчины мелькнула искра ярости, но он сдержался.

— Да, на вашу дочь напали, но посмотрите с другой стороны: это нападение можно обернуть себе на пользу. Во-первых, госпожа Ева продемонстрировала превосходную выдержку и стойкость духа даже против значительно превосходящего противника. Во-вторых, клан Андерсон показал не только силу, способную менее чем за пару минут разобраться с одним из страховочных отрядов наемников, но и способность без каких-либо сожалений по возможной потере репутации забрать дочь со знаменательного для всего мира события в виде Турнира.

— Даже про отряд успел понять? — хмыкнул американец.

— В-третьих, подобное нападение — огромный риск для организаторов и, прошу прощения, неплохая возможность для вас. Сейчас в глазах всего мира вы обладаете законным правом использовать любые методы для поиска организаторов и предпринять любые ответные действия.

— И что мне мешает сделать это, забрав Еву домой? — полюбопытствовал Андерсон.

— Только сейчас у вас есть уникальная возможность забрать единственного выжившего в отряде наемника — организаторы вряд ли будут спорить по поводу юрисдикции, но это только сейчас, позже они очнутся и начнут действовать исключительно в своих интересах. А ведь нельзя забывать и про власти Италии. Разумеется, вы можете запросить передачу наемника в распоряжение вашего клана, в Америку, однако сами понимаете, сколько это займет времени. Да и вряд ли наемник столько проживет. Ну и последнее, но не менее важное… Знаете, для детей нет ничего более важного, чем поддержка и вера в них со стороны собственных родителей. Спросите свою дочь, чего она хочет на --">