Лекси-Секси [Кейт Мур] (fb2) читать постранично, страница - 90

- Лекси-Секси (пер. Яна Евгеньевна Царькова) (и.с. City Style) 853 Кб, 253с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кейт Мур

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

горожане размахивали красными книжками в знак солидарности. Пять членов городского совета перестали ерзать и начали переглядываться.

Сэм поймал себя на том, что улыбается. Он даже не стал пытаться сдержать улыбку. Возможно, все еще неплохо кончится.


Лекси опустила микрофон и отошла в сторону. Ей хотелось ударить воздух кулаком, но этот жест вряд ли остался бы незамеченным. Помощник Вернона зазвонил в колокольчик, призывая к порядку. Как только наступила тишина, Верной взял микрофон.

Потрясая газетами, он обратился к собравшимся:

— Вчера Дрейкс-Пойнт стал гвоздем новостей. И сегодня перед зданием замечено немало камер. Почему? Из-за двух женщин — героинь желтой прессы — Черри Попп и Лекси-Секси Кларк. Эти две женщины создали себе славу своими сексуальными изысками. Это то, к чему стремился наш город? Неужели несколько минут славы так застили нам глаза, что мы готовы забыть о насущных потребностях нашей экономики? Вы хотите, чтобы наш совет проголосовал в пользу библиотеки, построенной человеком, который едва умеет читать, и названной в честь стриптизерши?

Все разом ахнули. Толпа затихла. Лекси заметила, как Сэм сжал в кулак и разжал свою забинтованную руку. Шум в задних рядах отвлек внимание от мэра. Люди расступались, пропуская того, кого Лекси со своего места пока не могла видеть. И вот в проход вышел Чарли Битон. За ним следовала Мег Салливан. Ее распущенные длинные рыжие волосы разметались по спине, и пиджак был застегнут как-то странно. Она улыбнулась Лекси и подняла над головой красную книжку. Чарли подошел к Вернону.

— У тебя галстук криво висит, Верной, — сказал он и, когда Верной попытался его поправить, взял микрофон из его рук и обернулся к толпе. — Вы знаете меня и Амадео. — Чарли окинул взглядом своего высокого, худого и седого как лунь деда. — Верной дает Амадео ссуду на ферму — многие фермеры в округе берут ссуду у Вернона.

Он замолчал, и люди в толпе принялись перешептываться и кивать.

— Верной заставил город платить за исследования по водоиспользованию, которые привели к тому, что Амадео пришлось прекратить выращивать цветы — прекратить то, чем он занимался лет пятьдесят. И это создало моему деду проблемы. Он не мог больше заниматься фермерством, и поэтому ему нечем стало отдавать ссуду. — Чарли опустил глаза. — Верной сказал мне, что я могу помочь своему деду, и попросил меня разбить окна в библиотеке. Он попросил меня отремонтировать старую вывеску Черри Попп и закрепить ее на новом здании. — Чарли подождал, пока его слова возымеют действие. Даже стулья перестали скрипеть. — И все это я делал потому, что Верной мог отобрать ферму у моего деда. Я думаю, все вы хотите спросить Вернона, с какой стати он не дает жить фермерам и почему он не останавливается ни перед чем, лишь бы лишить нас этой библиотеки.

Верной попытался вырвать у Чарли микрофон, но Чарли успел бросить его Дон Расселл. Дон поднялась, прижимая микрофон к груди. Верной выбросил руку вперед, давая знак своей секретарше, чтобы передала микрофон ему, но Дон покачала головой.

Когда она заговорила, из громкоговорителей раздался хрип и шипение, но затем слова зазвучали четко и громко.

— Верной сказал, что он подстрелит собаку Сэма. Это нехорошо, мэр Верной.

Мужчина во втором ряду поднялся и потянулся за микрофоном. В своем выступлении он рассказал, каким образом его заставили подписать петицию. Микрофон перешел к другому парню, который спросил, есть ли у Вернона хороший адвокат, и порекомендовал своего знакомого. Очень скоро публика выработала способ безопасной передачи микрофона от одного к другому по рядам.

Верной покосился в сторону выхода, но все обращались к мэру напрямую, так что уйти он просто не мог. Он снова обратился к помощнику, и тот начал трезвонить в колокольчик, заглушая голоса говоривших. Ему удалось добиться тишины.

— Мы слишком увлеклись прениями, — сказал он, — и забыли о цели нашего собрания. Я предлагаю перейти к голосованию.

Предложение было принято. Все смотрели на членов совета. Никто больше не ерзал и не играл с бутылками. Члены совета переводили взгляды с Вернона на разгоряченную толпу и обратно. Настала напряженная тишина, затем четыре руки взметнулись вверх.

— Голосование проведено. — Председатель собрания заикался. — Разрешение на использование здания под библиотеку возобновлено. Собрание продолжается.


Вот так библиотека была спасена.


Сэм посмотрел на Вернона, у Вернона дергался глаз. Раздался гром аплодисментов. Все скандировали имя Сэма Уорта.

Кто-то протянул ему микрофон, и толпа стихла.

— Спасибо вам всем за поддержку, — сказал Сэм. — Я не стану произносить речей сейчас. Дождемся понедельника, когда состоится открытие библиотеки. — Он посмотрел на Лекси Кларк.

Мег вышла в проход, подошла к Чарли Битону и поцеловала его в губы.

Сэм хлопнул Чарли по спине:

— Давно пора, ребята.

Чарли обернулся к нему и с самым серьезным видом сказал:

— Я помогу возместить ущерб, который