Бенджамин Дизраэли [Адам Кирш] (fb2) читать постранично, страница - 92

- Бенджамин Дизраэли (пер. Валерий Исаакович Генкин) (и.с. Чейсовская коллекция. Портрет) 1.36 Мб, 242с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Адам Кирш

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

1878 года, завершившего Русско-турецкую войну 1877–1878 годов. В работе конгресса приняли участие представители России, Англии, Австро-Венгрии и Германии. Присутствовали также делегации Франции, Италии и Турции.

(обратно)

92

Эдмунд Спенсер (ок. 1552–1599) — английский поэт елизаветинской эпохи, старший современник Шекспира.

(обратно)

93

Королева Титания — персонаж английского фольклора, королева фей. Одно из действующих лиц пьесы Шекспира «Сон в летнюю ночь».

(обратно)

94

Выражение «зверь полевой» неоднократно встречается в Библии, в частности, по отношению к змею в Быт., 3:1 и 14.

(обратно)

95

Эдмунд Бёрк (1729–1797) — англо-ирландский политический деятель, родоначальник идеологии консерватизма.

(обратно)

96

Атроситарианцы — неологизм, образованный от слова atrocity (злодеяние, зверство — англ.).

(обратно)

97

Эдвард Огастес Фримен (1823–1892) — английский историк, архитектор, либеральный политик.

(обратно)

98

Речь идет о выражении by Jingo («клянусь Богом»), которое вошло в употребление в Англии в период Русско-турецкой войны 1877–1878 годов, когда после отправки в турецкие воды английской эскадры для противодействия русским войскам в стране резко усилились ультрапатриотические настроения. Оно стало рефреном этой модной воинственной песенки, и от него образовалось название английского радикального национализма — «джингоизм».

(обратно)

99

Империя и Свобода (лат.).

(обратно)

100

Генри Бартл Эдвард Фрер (1815–1884) — английский политический деятель, с 1877 по 1880 год губернатор Капланда и верховный комиссар южноафриканских колоний Британии.

(обратно)

101

Мидлотиан — графство в Шотландии.

(обратно)

102

По другим сведениям, этот труд вышел в 1783 г.

(обратно)