Русалочка [Ноэль Фейт] (fb2) читать постранично, страница - 48

- Русалочка (пер. Анна Алексеевна Панферова) (и.с. Уолт Дисней. Нерассказанные истории) 4.29 Мб, 128с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ноэль Фейт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

заметила на скале неподалёку Себастьяна и Скаттл. А рядом с ними из воды выглядывал Флаундер. Принцесса приподняла подол платья и подбежала к ним.

– Смотрите, кто это здесь, – улыбнулась она.

– А у нас для тебя подарок, – гордо объявила чайка. – Оу... Так... Куда это я его задевала?

– Ты на нём сидишь! – Себастьян оттолкнул чайку и вытащил из-под её лап маленькую нефритовую статуэтку.

– Моя русалочка! – воскликнула Ариэль. Она уже протянула руку, чтобы забрать подарок, но вдруг передумала. – А вообще, пусть она пока побудет у вас. Надеюсь, она доставит вам меньше неприятностей, чем я.

Краб спрятал статуэтку обратно под пушистый живот чайки и утёр скупую слезу.

– Кстати, ты уже поразила людей своим умением пользоваться вихрочубчиком? – поинтересовалась птица. – Я же была права насчёт него?

– Конечно, Скаттл, – рассмеялась девушка. – Ты всегда права.

– Ты же уплываешь ненадолго, ведь правда, Ариэль? – спросил Флаундер.

– Ненадолго, – заверила она друга. – Я вернусь к следующей Коралловой луне.

– Надеюсь, на этот раз ты не опоздаешь, – пробурчал Себастьян.

Принцесса ухмыльнулась. Она не сомневалась, что если и не опоздает, то приплывёт в самый последний момент.

Эрик помахал Ариэль рукой, и её вдруг охватила печаль. Ей не хотелось расставаться с друзьями, но пора было отправляться в путь.

– Ты готова? – спросил принц.

Девушка неуверенно кивнула.

– Да... Да, готова.

Юноша помог ей взобраться в лодку. Они проплыли мимо друзей Ариэль, помахали на прощание толпе провожающих и направились к кораблю. Но Эрик внезапно остановил лодку. Принцесса удивлённо обернулась и увидела среди волн своего отца. В его глазах читалась гордость. Ариэль ошеломлённо подняла брови. Рядом с ним одна за другой появились её сёстры, а за ними весь подводный народ Семи Морей. Сотни тритонов и русалок вынырнули на поверхность, чтобы проводить в добрый путь младшую дочь короля.

Тритон величественно подплыл к лодке.

– Моё дитя, – произнёс он, а затем поднял глаза на принца. – Эрик...

Юноша уважительно кивнул.

– Спасибо, что услышал меня. – Ариэль одарила отца благодарной улыбкой.

– Чтобы я тебя услышал, тебе пришлось отдать свой голос. – Тритон тяжело вздохнул. – Но теперь я слышу. И я всегда приду тебе на помощь. Мы все придём.

Русалочка свесилась за борт и крепко обняла короля.

– Я люблю тебя, папа, – прошептала она.

Когда Тритон наконец отпустил дочь, на его лице сияла ободряющая улыбка. Он поднял трезубец, подцепил им волну и направил лодку прямиком к кораблю. Земной принц и морская принцесса радостно махали руками подводному народу, а тритоны и русалки махали им вслед. Ариэль ещё никогда не чувствовала себя настолько счастливой. Реальность превзошла её самые смелые мечты.

Ветер наполнил паруса фрегата. Закатное солнце окрасило море в розовый цвет. Эрик и Ариэль стояли на носу корабля и смотрели на горизонт. Они точно знали, что любовь способна разрушить любые границы, и смело неслись навстречу новым приключениям.

Иллюстрации