Аврора [Кэтрин Этвуд] (fb2) читать постранично, страница - 84

- Аврора (пер. В. Н. Матюшина) (и.с. мини-Шарм) 788 Кб, 230с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кэтрин Этвуд

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

безопасность, пока не будет арестован последний из участников заговора. И еще: хотя имя лорда Блэклоу давно очищено от подозрений, я по понятным причинам пока не могу публично признать такой факт. Признание поставило бы корону в затруднительное положение.

Аврора взглянула на Блэклоу, потом на Елизавету, затем снова на него. Комната кружилась у нее перед глазами. Чтобы не упасть, она ухватилась за спинку стула.

– Что же тогда делать? – едва слышно спросила она. – Что будет с нами?

Елизавета широко улыбнулась. В ее синих глазах блеснул лукавый огонек.

– Я предложила лорду Блэклоу. попробовать себя в новой для него области – стать пиратом. Воды вдоль дальних берегов Перу и Бразилии особенно привлекательны для такого промысла. Мне известно, что наш старинный недруг Испания направляет туда множество судов, чтобы вывозить богатства с недавно захваченных территорий. Естественно, деятельность лорда Блэклоу будет субсидироваться короной при условии отчисления определенного процента прибылей в королевскую казну.

– Само собой разумеется, – отвесил Блэклоу галантный поклон монархине. – Вы чрезвычайно щедры.

– Да, так оно и есть. – Елизавета взглянула на Аврору. – У тебя есть еще вопросы, дитя мое? У тебя озабоченный вид.

Аврора кивнула, все еще не оправившись от услышанного. Всего за один час весь ее мир перевернулся.

– А как насчет заговора де Сейревилла? Он настоящий или нет? – Она уже не знала, как отличить правду от лжи. Граница между ними стала едва различимой и, казалось, готова исчезнуть совсем.

– Заговор был настоящий, – подтвердил Блэклоу. – Я давно подозревал, что мой бывший друг по целому ряду причин затаил зло на ее величество, и рассказал ей о своих подозрениях. Продолжая следить за де Сейревиллом, я обнаружил, что он замышляет убить ее величество. Он планировал и тебя убить после церемонии бракосочетания.

К своему великому сожалению, я не смог собрать все доказательства до начала церемонии, поэтому я, не теряя времени, бросился в церковь, чтобы публично обвинить де Сейревилла в измене и заставить его либо признаться, либо начать действовать. Документ, который я отдал королеве, представлял собой просто лист пергамента с написанными на нем именами. И мы заставили де Сейревилла начать действовать.

– Ты чуть не потерял меня, – медленно произнесла Аврора.

Елизавета едва заметно подмигнула девушке и тихо оповестила, что ненадолго оставит их вдвоем. Как только Елизавета скрылась за ширмой, где наверняка скрывалась еще одна дверь, и они остались одни, Аврора круто повернулась к Блэклоу. Такой сердитой он еще никогда ее не видел.

– Я требую, чтобы ты сию минуту сказал мне, зачем ты взял меня из Брайдуэлла!

– Аврора, любовь моя! – Джайлз попытался обнять ее, но она его оттолкнула. Он вздохнул. – В самом начале, – признался он, – я действительно использовал тебя. Я хотел, чтобы ты вышла замуж за Ричарда де Сейревилла и, став членом его семьи, смогла, сама того не подозревая, шпионить для меня.

Я уже довольно давно подозревал Томаса де Сейревилла, но не мог найти улик, которые выдавали бы его с головой. Мне нужно было внедрить своего человека при дворе. Для такой роли и предназначалась ты, любовь моя. А шпионом в семействе де Сейревиллов стал его сын, что оказалось еще лучше. В то время я еще не знал, что Ричард мой сын. Как я уже сказал, план мой в отношении тебя задумывался в самом начале...

Но время шло, и ты из угловатого ребенка превратилась в прекрасную, утонченную юную леди. Я понимал, что не смогу использовать тебя, как предполагал, и именно поэтому несколько раз откладывал твое представление ко двору. Когда же я понял, что мои чувства к тебе захватывают меня все сильнее, я попытался настроить тебя против себя, полагая, что будет лучше, если ты забудешь меня и все, что произошло между нами. В конце концов я все еще являюсь изгнанником, скрывающимся от закона и не имеющим ни имени, ни земли. Какое будущее мог я предложить тебе? Никакого.

– Самое глупое оправдание из всех, которые мне доводилось слышать, – заявила Аврора, не сводя с него сердитого взгляда. Он с удивлением посмотрел на нее. – Я полюбила тебя всем сердцем с того самого дня, как ты взял меня из тюрьмы, и я последовала бы за тобой куда угодно, независимо от того, скрываешься ты от закона или нет. А что касается твоих земель и титула, то меня они не интересовали и не интересуют. Ты показал мне, что такое нежность и любовь, ты дал мне надежду.

Выражение ее лица на мгновение смягчилось, потом она взяла себя в руки и саркастически усмехнулась:

– Осмелюсь напомнить вам, что сегодня я и впрямь вызволила вас из тюрьмы. Было бы неплохо, если бы вы поблагодарили меня, лорд Блэклоу.

Блэклоу немедленно изобразил раскаяние, хотя она могла бы поклясться, что заметила на его губах довольную улыбку.

– Вы совершенно правы, леди Аврора, напомнив мне, что я пренебрег правилами поведения. Я должен за многое поблагодарить вас сегодня, потому что вы не только вызволили