Во власти наслаждения [Элоиза Джеймс] (fb2) читать постранично, страница - 121

- Во власти наслаждения (пер. Е. П. Ананичева) (а.с. Наслаждения -1) (и.с. Праздник любви) 1.09 Мб, 327с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Элоиза Джеймс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

когда я бушевал в доме и говорил тебе ужасные глупости, я знал: что бы ты ни сделала, я должен вернуть тебя, потому что ты — в моем сердце. Потерять тебя для меня то же, что потерять себя.

Его жена улыбнулась, ее ясные глаза были полны любви.

— Ты не можешь потерять меня, дорогой. Теперь, когда ты бросишься вон из дома, я последую за тобой, куда бы ты ни поехал.

— Только никогда не покидай меня, Шарлотта. Я этого не перенесу.

— Не покину.

— Я буду нежно любить тебя, — прошептал Алекс, — пока мы не состаримся и не поседеем, и после того, и всегда.

Шарлотта не ответила, ибо обещания, которыми они обменялись, были даны и приняты с любовью. Они не нуждались в словах и оставались в сердце навечно.

Примечание О ПОТЕНЦИИ И РАДОСТЯХ СКАНДАЛА

Неудачный брак Роберта Деверо, третьего графа Эссекса, заключенный в 1612 году, вызвал громкий и продолжительный скандал. Фрэнсис, супруга графа, во всеуслышание заявила, что Эссекс — импотент и в их браке отсутствуют брачные отношения. Лондонская светская хроника сообщала: «Ближайшая сессия суда рассмотрит дело о разводе графа Эссекса. Граф выразил готовность (искреннюю или притворную) признать свой недостаток».

Но когда дело дошло до суда, Эссекс отказался признать себя импотентом, делая исключение лишь для своих отношений с женой. Суд пригласил группу джентльменов стать свидетелями мужской потенции графа, и те пришли к выводу о полной действенности его органа. Дамы по очереди освидетельствовали закутанную в вуаль Фрэнсис и объявили ее девственницей. После нескольких месяцев злословия король Яков приказал считать брак расторгнутым на основании его недействительности. Лорд Чемберлен не без злорадства отмечал: «Это правда — в пере графа нет чернил». Но многие лондонские сплетники твердо придерживались мнения, что Фрэнсис требовала развода с мужем только потому, что была влюблена в графа Сомерсета — блестящего красавца, за которого она и вышла вскоре после того, как ее первый брак был аннулирован.

Граф Эссекс не является прямым прообразом Алекса в романе. Мой граф Шеффилд и Даунз не импотент и никогда им не был. В то же время удовольствия и сопутствующие им скандалы, описанные в этой книге, полностью соответствуют исторической правде. Обвинения в импотенции преследовали графа Эссекса и в дальнейшем. Когда его второй брак оказался бездетным, шепот за спиной графа стал еще громче. Скандалы продолжали преследовать и Фрэнсис. Спустя много лет, когда ее обвинили в убийстве, англичане связали это обвинение с ее сомнительными притязаниями на девственность.

И все же иногда любовь и скандал оказываются верными друзьями: Фрэнсис прожила вместе со вторым мужем, графом Сомерсетом, до самой своей смерти, последовавшей в 1632 году. Их брак, заключенный в разгар шумного скандала, был воспет поэтом Джоном Донном в одном из самых прекрасных стихотворений о любви, когда-либо написанных в Англии.

Примечания

1

Восхитителен (фр.).

(обратно)