будет ждать.
Тейлор молча стоял рядом с девушкой в сарафане. Ее пирожное было съедено, теперь она держала коктейль и махала рукой под музыку, не замечая — или не обращая внимания — на то, что жидкость проливалась при движении.
Наконец, заговорив, он спросил:
— Сколько ты выпила сегодня? — Ему очень хотелось спросить, пьяна ли она. Он никогда раньше не видел человека настолько беспечного, такого беззаботного. Она снова повернулась, он быстро взял у нее стакан и поставил на стол. Конечно, чтобы не пролить напиток.
— Это первый.
Он посмотрел на неё с большим сомнением, но ничего не сказал.
С легкой улыбкой она спросила:
— Как тебя зовут?
Ее улыбка была самой скоромной, которую он видел сегодня вечером, и она показалась ему милой.
— Тейлор, — ответил он. — А тебя?
— Джудит. Семья зовет Джуд. Ты тоже можешь звать меня Джуд.
Наблюдая за причудливой девушкой перед собой, он осмотрел все вокруг.
— Но мы не семья.
Толкнув его локтем, она засмеялась.
— Мы и не друзья, но станем.
— Мы будем друзьями или семьей?
— Не знаю, — сказала она, выражение ее лица стало задумчивым.
— Давай посмотрим, куда нас приведет ночь.
Тейлор почти возразил, что ночь никуда не приведет, но не смог. Пока он стоял, то начал чувствовать что-то к ней. Каким-то образом симпатичная маленькая Джуд заставила его поверить ее словам. Ее свободный дух был заразителен, и заставил расслабиться Тейлора.
— Что ты делаешь, Джуд?
— Что ж, Хейзел, — сказала она с ухмылкой, — рада, что ты спросил.
— Хейзел?
— Твои глаза. Они ореховые. Ты знаешь, что это очень редкий цвет глаз? Большинство людей думают, что они просто карие, без изюминки. Но не твои. — Она снова встала на цыпочки, чтобы взглянуть поближе. — Ага, рэлеевское рассеяние (прим. переводчика — рассеяние света на объектах, размеры которых меньше его длины волны)
— Рэлеевское рассеяние? — спросил он, добровольно расширив глаза, чтобы она увидела их получше. Наконец он просто снял очки и сунул их в карман пиджака. Ему нравилось носить их, но сегодня они не были нужны.
Она недоуменно вздохнула.
— Хейзел. Это просто невозможный цвет.
Наклонившись, к ней, он спросил:
— Зеленые?
— Синие, но они меняют цвет, в зависимости от того, что на мне надето.
Он кивнул, и растерявшись спросил:
— Ты всегда так говоришь?
— Как?
— Как будто ты безумная?
— Безумная или сумасшедшая? (прим. переводчика — игра слов manic (безумная) и maniac (сумасшедшая))
— Безумная. Не думаю, что ты сумасшедшая.
Она, будто, задумалась об этом и отвернулась. Когда она вновь повернулась, то спросила:
— Итак, Хейзел, что ты проектируешь?
— Дома. Несколько построек по городу. Почему ты называешь меня Хейзел? Из-за моих глаз? — Когда прошло несколько секунд, а она не ответила, он понял, что она не склонна отвечать на его вопросы, и сменил тему разговора.
— А ты?
От удивления ее глаза расширились, а рука накрыла грудь.
— О, я не архитектор. Что за вечеринка? Для архитекторов?
Тейлор был полностью сбит с толку и покачал головой.
— Нет, — сказал он, оглядываясь.
— Это вечеринка в честь Барретов.
Она прошептала:
— Кто такие Барретты?
Ничто в этой женщине не имело никакого смысла, но ему нравилась ее харизма. Он наклонился, указал через комнату на пожилую пару у большого камина и прошептал:
— Это Барреты.
— Ах. — Поднеся напиток к губам, она сделала небольшой глоток, наблюдая за ними через хрустальный бокал, а затем спросила:
— Никогда их раньше не видела. Кто они?
Его голова почти коснулась ее головы, он наклонился к ее уху и прошептал:
— Богатые жители Верхнего Ист-Сайда, которые устраивают вечеринки для коллег и благотворительных организаций, делая вид, что делают это ради общего дела, но на самом деле для рекламы.
Ее глаза были прикованы к хозяевам, и требовалось немало усилий, чтобы сопротивляться искушению взглянуть на него.
— А к какому типу относишься ты?
— Я. — Как только он ответил, Барреты, словно поняли, что говорят о них, подошли. — Кошмар, — пробормотал Тейлор себе под нос. Затем выпрямился и ответил на их улыбки.
— Тейлор, дорогой. — Седовласая женщина с гладкой кожей и ярко-розовой помадой наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Так рада, что тебе удалось заглянуть. — Она смотрела прямо на него, но в ее приветствии, казалось, не хватало искренности.
— Я бы не пропустил это.
Джуд заметила, насколько ровным был его тон и что жизнь в его глазах, вспыхнувшая, когда он был рядом с ней, потускнела в их присутствии. Это было странно, и она надеялась, что он изменится, когда они уедут.
Пожилой мужчина пожал руку Тейлору, а другой похлопал его по руке.
— Как мир архитектуры?
Когда они поздоровались, правая рука Тейлора начала дрожать, и он положил ее в
Последние комментарии
11 часов 27 минут назад
11 часов 44 минут назад
11 часов 57 минут назад
12 часов 2 минут назад
14 часов 34 минут назад
14 часов 38 минут назад