Следы в ночи. Инспектор Уэст и дорожные катастрофы. Вынужденная оборона [Станислас-Андре Стееман] (fb2) читать постранично, страница - 159

- Следы в ночи. Инспектор Уэст и дорожные катастрофы. Вынужденная оборона (пер. Владимир Викторович Наумов) (и.с. Зарубежный детектив (Полина)) 1.52 Мб, 415с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Станислас-Андре Стееман - Джон Кризи - Урсула Куртисс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

найдут для нее смягчающие обстоятельства (вынужденная оборона), либо громкий процесс очень быстро сделает ее знаменитостью.

— Ну вот, я готова.

— Я тебя провожу, — поспешно сказал Ноэль.

Но с огорчением сообразил, что стоит в халате.

— Нет, — ответила Бэль, — предпочитаю уйти одна. Кстати, вот и Рэнэ.

Он ждал, надеялся, что она поцелует его, как целуются на вокзальном перроне или на пароходной палубе, вкладывая в это всю свою душу, стремясь этой лаской вызвать все прошлые, продолжая его до тех пор, пока не оторвут друг от друга…

Но она поцеловала его в губы коротким сочным поцелуем, исключавшим умиление.

— До свидания, — сказала она. — Ты все же придешь навестить меня туда, ладно? И хорошенько ухаживай за Вандой.

Он неловко попытался удержать ее. Но она высвободилась и уже выходила из мастерской, а комиссар взял из ее рук чемоданчик свиной кожи.

Еще он услышал, как миг спустя она произнесла на несколько ступенек ниже:

— Привет… Я так рада, что ты пришла. Доверяю тебе мужа…


Рэнэ вошла в мастерскую. Ноэль стоял к ней спиной, уткнувшись лбом в оконное стекло. По сдерживаемому движению его плеч, она поняла, что он плачет.

Подошла к нему, тихонько взяла его под руку:

— Сядьте возле меня. Расскажите…

Он помотал головой и ей послышалось…

— Не сейчас… Пока еще нет…

Но она продолжала настаивать и он добавил более членораздельно:

— Оставь меня в покое.

Она подчинилась, вся проникнутая ощущением собственного бессилия, немного покрутилась по комнате, не зная, что делать, потом уселась на кровать.

Она думала о Крисе, который послезавтра отплывает из Виго без нее.

А еще, пуще всего, думала об этом мужчине, которого ей только что дали, но которого она не получит. Она имела меньше шансов, чем когда-либо, получить, завоевать его теперь, когда Бэль ушла.

Со двора интерната доносились свежие голоса:

Хоровод, вступите в круг,
Посмотрите как танцуем, посмотрите все вокруг…
Это пели младшенькие.


15 марта 1938 — 15 марта 1942.

1

Трестер — выжимка, жмых.

(обратно)

2

Буквально: рождественский (здесь и далее прим. пер.).

(обратно)

3

Буквально: красавица.

(обратно)

4

Буквально можно понять, как Понтий (Пилат).

(обратно)

5

Буквально: человечная.

(обратно)

6

Сигареты со светлым табаком.

(обратно)

7

На парижской Набережной Ювелиров находится Центральная префектура полиции.

(обратно)

8

Андрэ-Шарль Булль (1642–1732), французский эбенист, прославившийся изготовлением мебели с кожаными и медными вставками и бронзовыми украшениями.

(обратно)

9

Джованни Болдини (1842–1931), один из излюбленных портретистов парижского высшего света, начиная с 1880 г.

(обратно)