Не желаете ли вы поговорить о зомби? [Хиль де Брук] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Не желаете ли вы поговорить о зомби? 262 Кб, 8с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Хиль де Брук

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

топталось по босым ступням, пока гость смыкал на мне челюсти. Но если он и хотел, будто вампир, испить моей крови, то вскоре отстранился, а я вдруг в экстазе потянулся к нему. Чтобы снова ощутить прикосновение губ на своей коже и проникающие в мясо зубы. Рана кровоточила, футболка быстро намокала у горловины, а в штанах у меня потеплело и напряглось так, словно никто и не думал скормить меня зомби.

Дыхание перехватило.

— Стой, — только и смог сказать я, попытавшись ухватить гостя за вычурный галстук. — Ты не можешь… так просто уйти.

Но тот ускользнул так же легко, как поставил подножку до этого.

— Вообще-то, — «Джордж» развел руками как победитель по жизни и сердцеед. — Могу! Прости, приятель. Ты так и не ответил на мой вопрос, поэтому сегодня едят все!

Он удалялся, оставляя меня на растерзание своим голодным теням.

Сердце вырывалось из груди. Больше всего на свете я хотел снова почувствовать его зубы в себе и эту головокружительную боль. Чьи-то руки схватили меня за плечо и дернули. Маленькие зубки впились пониже бедра. Зубы покрупнее выхватили кусок плоти вместе с футболкой на животе. Я застонал, откинув голову назад, ударился затылком о стену. И это тоже взволновало меня, как никогда раньше. Невозможные мертвые люди и звери, которым здесь было не место, отрывали от меня по кусочку и жрали, давясь, выхватывая друг у друга из рук, лап, когтей. Кровь хлестала из свежих ран, опьяняя меня теплой, влажной болью. Мы были связаны этой кровью и этой плотью, словно извращенным таинством в конце света. И вскоре я перестал чувствовать что-либо кроме нарастающей кульминации экстаза.

А потом пришел конец всего.

***

«Джордж» покинул дом, мурлыкая себе под нос «это всего лишь игра, это всего лишь игра1». Через руку он нес несколько дорогих костюмов вместе с вешалками — тех, что приглянулись ему больше всего. В другой руке — пара лакированных туфлей из натуральной кожи. Он давно хотел сменить обувь, но прошлый «жертвенный агнец» носил обувь на размер меньше. Этот же определенно был послан «Джорджу» судьбой.

Оставив позади дом и подъездную дорожку, заклинатель зомби бросил одежду и обувь на заднее сиденье черного «Кадиллака Эльдорадо», а сам сел за руль.

С пассажирского сиденья истошно заголосила мертвая обезьяна, привлекая к себе его внимание. В прошлой жизни лабораторская мартышка страдала клептоманией. Как выяснилось, могила этого исправить не смогла.

Скользнув безразличным взглядом по коричневому меху в золотых цепочках, «Джордж» взял с подставки бутылку воды. Прополоскал рот, выплюнув порозовевшую воду на дорожку, и захлопнул дверцу. Показал зубы зеркалу, проверяя, не осталось ли на них следов крови и, довольный собой, улыбнулся.

— Я был хорош, — сказал он отражению. — Чертовски хорош! — и засмеялся.

Мартышка яростно заголосила, ткнув его по колену кулачком.

— Да, да, и ты тоже. Кто бы спорил.

Он выдернул из кармана брюк серебряный портсигар, принадлежавший бедняге. Взял одну из сигарилл, провел под носом, благоговейно вдыхая аромат качественного табака, и вставил в зубы. Зажигалка нашлась в бардачке, куда на прошлой остановке «Джордж» ее бросил. Вскоре он курил, откинувшись на спинку кресла и выпуская в воздух дым.

Кровавый ужин был в самом разгаре, но снаружи почти не было слышно звуков разрываемой плоти и стонов умирающего. Вокруг царила тишь и покой спального района богачей в предгорье ЛА. Последние лучи заходящего солнца тонули за горизонтом.

— Что-то я тоже проголодался. — «Джордж» бросил задумчивый взгляд на сигариллу между пальцев, покосился на мартышку. — А что насчет тебя, мистер Пиклс?

— У-а-а-а-А-а-А, — отозвался мистер Пиклс, увлеченно теребя на груди крупные звенья.

— Ну да, конечно. Холестерин тебе вреден. — Он сделал еще затяжку и, зажав сигариллу в уголке губ, завел двигатель кабриолета. — Кажется, я видел закусочную на въезде в город. Смотаемся, посмотрим, чем здесь кормят.

Мартышка голосила, подпрыгивая на своем сидении и высовываясь из салона. Ветер свистел в порванной щеке и колыхал ее черный ссохшийся язык. «Джордж» смеялся, словно удачно пошутил, а черный кабриолет мягко скользил по дороге, которой они приехали.


31.03.2023 г.

Примечания

1

«Eat me, drink me» Marilyn Manson

(обратно)