«На суше и на море» - 88. Фантастика [Олег Леонидович Костман] (fb2) читать постранично, страница - 31

- «На суше и на море» - 88. Фантастика (а.с. Антология фантастики -1988) (и.с. На суше и на море-28) 705 Кб, 82с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Олег Леонидович Костман - Петр Кырджилов - Елена Арсеньевна Грушко (Елена Арсеньева) - Евгений Иванович Филенко - Робeрт Шекли

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Взглянув, он содрогнулся и вытер с подбородка слюну.

— Старые легенды об одержимых духами не так уж далеки от этого, — вступил в разговор доктор Клайтелл.

Он один носил свое тело более или менее свободно.

— Всегда были люди, которые умели отделять свой разум от тела. Астральная проекция и все такое прочее. Но только недавно личность как таковая была выделена, и разработана стандартная процедура выделения-ресинтеза.

— Это означает, что вы бессмертны? — спросил Эллис.

— Да нет, — ответил подошедший Андерсон. — У личности определенная продолжительность жизни. Она несколько больше, чем у тела, но тем не менее у нее есть предел. Однако в состоянии спячки ее можно хранить чуть ли не вечно.

— А можно ли найти лучшее место для молекулы М, — продолжал Хэйнс, — чем собственный мозг? Все это время мы были в ваших нервных связях, Эллис. Там полно места. Считается, что количество нервных связей в мозге человека равняется десяти в…

— Эту часть я помню, — перебил Эллис. — Я начинаю понимать.

Теперь ясно, почему выбрали его. Для такой работы нужен именно психиатр, чтобы получить доступ к носителям. Он прошел специальное обучение. Конечно же крельдянам еще нельзя говорить о задании или о молекуле М. Едва ли им понравится, что их люди, пусть даже умственно неполноценные, «одержимы» землянами.

— Вы только посмотрите, — позвал Хэйнс.

Он в восхищении выгибал пальцы назад, обнаружив, что у его носителя суставы гнутся в обе стороны. Двое других тоже испытывали свои тела точно так, как проверяют лошадей. Они сгибали руки, напрягали мускулы, практиковались в ходьбе.

— Ну, а… — начал Эллис, — а как же нам… Я хочу сказать, а как же с женщинами?

— Ищите еще носителей, — отозвался Хэйнс, продолжая исследовать свои пальцы. — Мужчин и женщин. Вы же будете величайшим врачом на этой планете. К вам будут тащить на излечение всех слабоумных. Само собой, все посвящены в тайну. Раньше времени никто не проболтается.

Он помолчал и неожиданно улыбнулся.

— Эллис, вы понимаете, что это значит? Земля не умерла! Она снова будет жить!

Эллис только кивнул. Он все еще пытался отождествить большого, мягкого Хэйнса из фильма с этим писклявым чучелом. Да, всем потребуется время, чтобы перестроиться.

— Пора за работу, — прервал его размышления Андерсон. — После того как ты обработаешь психов на этой планете, мы заправим корабль и пошлем тебя дальше.

— Куда? — спросил Эллис. — На другую планету?

— Разумеется. Здесь вряд ли будет больше нескольких миллионов, мы ведь не трогаем нормальных.

— Несколько миллионов! А у меня тогда сколько?

В коридоре послышались голоса.

— Вы действительно тяжелый случай, — засмеялся Хэйнс. — Быстро по кроватям — мне кажется, я слышу нашего доктора. Сколько у вас? На Земле было около четырех миллиардов.

Перевод с английского Натальи Никоновой