Бегство колдуна [Андрей Снекиров] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Бегство колдуна 858 Кб, 151с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Андрей Снекиров

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

поспели, но папа сказал ей не собирать их без него, а только ухаживать: удалять сорняки, поливать и удобрять, пока он с другими мужчинами деревни были на охоте на лесную дичь. Глава семьи вообще редко оставляет ее одну — все-таки девочке нет и десяти лет — но когда он отсутствует, управление хозяйством переходит в руки Розы.

И уходил на охоту он, как и другие мужчины редко — дичи в лесу было мало.

С чего бы начать?

Конечно, розовый сарафан не очень подходил для копания в земле, но девочке уж очень хотелось похвастаться своим новым платьем перед другими детишками.

— Розалинда! — окликнул ее сбоку юношеский голос.

Над забором мелькнула белобрысая макушка и голубые глазенки, потом еще раз. И еще раз. Потом гостю надоело прыгать и сначала голова, а потом и все тело протиснулись через дыру в заборе.

Перед Розалиндой возник лопоухий мальчик семи лет от роду, с очаровательными светлыми кудряшками, обрамляющими веснушчатое личико. На среднем пальце левой руки было надето медное кольцо.

— Вы вернулись! — воскликнул он.

— Привет, Рональд, — улыбнулась девочка.

— И каков он?

— Кто?

— Ну… большой город?

— А-а-а… Ну-у он красивый, и людей много…

— Ва-а… А остальные тебя уже видели?

— Нет, мы с папой вчера очень поздно вернулись, когда все в деревне уже спали.

— Да? Тогда пошли, поздороваешься со всеми, — мальчик взял ее за руку и повел с огорода.

Девочка оглянулась на грядки и про себя решила, что польет их сразу после того, как погуляет.


Дети разных возрастов уже собрались на поляне и запускали в небо несколько воздушных змеев. Как только парочка вышла из лесной тени, на них все обернулись, и кто-то в толпе крикнул:

— Это же Роза!

Все внимание детишек сразу поглотила она и большой город. Они окружили ее с расспросами об поездке.

Розалинда, в свою очередь, сначала стеснительно, но потом привыкнув к аудитории, поведала им о том, как по пути в город на них напал отряд разбойников, как отец храбро сражался и они разбежались, как на них накинулась стая волков, и как они с папой отбивались от них с факелами. Правда, она немного приукрасила свой рассказ, и никаких волков и разбойников там не было, но остальные смотрели на нее восторженными детскими глазами.

— А что было потом? — спросила девочка чуть старше Розы.

— А потом мы успешно добрались до города и три дня ходили по местной ярмарке.

— А потом?

— А после мы вернулись обратно сюда, уже без происшествий. Видимо, тем ворюгам и псам хватило первого раза, ха-ха-ха, — девочка рассмеялась и ее смех подхватили все остальные…


Домой она вернулась, когда солнце уже близилось к горизонту. Уставшая и голодная она переоделась в свою повседневную одежду, а сарафан, на котором уже было небольшое пятнышко грязи — последствие беготни за дворовой кошкой — она кинула в корзину для стирки.

Собрав свои длинные волосы в высокий пучок, она направилась в огород поливать грядки.

Когда последняя грядка была изрядно полита, она доела торт, который был все таким же сладким, как утром. Ей нужно было дождаться отца, чтобы поиграть с ним на лютне, но она была слишком уставшая, и вскоре провалилась в сон.


В ту жаркую летнюю ночь Розалинда проснулась от криков. За окном пылал, разгораясь соседний дом, окрашивая комнату во все оттенки красного и оранжевого. Было светло как днем, хотя до рассвета было еще далеко. Вопли людей мешались с лязгом оружия.

Дверь в дом с силой распахнулась, и в проеме, на фоне алого зарева возник высокий мужской силуэт.

— Розалинда! — он вбежал внутрь, торопливо закрыв за собой дверь, и девочка узнала в нем отца, — Слава Богам с тобой все в порядке! — отец всунул в ее хлипкие руки деревяшку с изогнутым лезвием, напоминающим уменьшенную косу, — держи, используй для защиты.

— Что..? — дрогнула девочка, но каму приняла.

Совсем рядом за окном один за другим промелькнули силуэты.

— Убейте всех до единого! Не оставлять свидетелей! — прозвучал мужской хорошо поставленный голос.

Створки двери задрожали, кто-то отчаянно пытался вломиться внутрь.

Отец резко повернулся к дочери.

— Полезай в погреб и ни в коем случае… Ни в коем случае не вылезай оттуда! — он встряхнул ребенка за плечи, и когда ее круглые, полные звериного страха глаза, встретились с его, он спросил, — поняла?!

Она слабо кивнула.

Отец погладил ее мокрую щеку, мягко улыбнулся и, убрав со лба челку, поцеловал в лоб.

В его серых, как у Розалинды, глазах блестели слезы.

Но тут же его взгляд переменился — в дверь ломились. Судя по силе ударов, тараном.

Отец откинул ковер, открыл люк в полу. Поднял Розалинду за ее тоненькие плечики и опустил ее в прохладный мрак.

Едва он закрыл за ней погреб, как в дом ворвались люди.

Розалинда уже не вздрагивала — ее колотило от страха и озноба. Папа не успел прикрыть люк ковром, поэтому ей удавалось разглядеть что происходит в доме сквозь щели в