Поездка в Уэльс [Натаниэл Габбинз] (fb2)
Натаниэл Габбинз
(перевод: Александр Яковлевич Ливергант)
Юмористическая проза
| Добавлена: 08.08.2023 Версия: 1.002. Дата создания файла: 2014-11-10 Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума)
(ссылка для блога)
(QR-код книги)
[url=https://coollib.com/b/661897] [b]Поездка в Уэльс (fb2)[/b] [img]https://coollib.com/i/97/661897/cover_cl72.webp[/img][/url]
<a href=https://coollib.com/b/661897> <b>Поездка в Уэльс (fb2)</b> <img border=0 align=left style='padding: 3px;' src="https://coollib.com/i/97/661897/cover_cl72.webp" alt="Поездка в Уэльс (fb2)"></a>
QR-код книги
Аннотация
"Борэ да хви” — по-валлийски это означает “Доброе утро вам”. На что, если вы владеете валлийским, следует ответить: “Бэтх? И хви ума?” Это означает: “Что? Вы здесь?”
Общение с валлийцами осложняется еще и тем, что большинство жителей Уэльса носят фамилию Джонс:
— Мистер Габбинз?
— Мистер Джонс?
— Позвольте представить вам моего знакомого, мистера Джонса. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу,
хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 4 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 38.20 знаков - намного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 60.54% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
21 часов 59 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 13 часов назад
3 дней 47 минут назад