Слияние истерзанных сердец [Кэтти Линн Эмерсон] (fb2) читать постранично, страница - 80

- Слияние истерзанных сердец (пер. Людмила Иосифовна Володарская) (и.с. Amour-2000. Лучшие американские дамские романы) 755 Кб, 215с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кэтти Линн Эмерсон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

хранительницами.

Майлс и Ник взяли на себя обязанности могильщиков. Фрэнси молчала. Томазина не подошла к ней.

Когда все было кончено, уже занималась заря. Майлс и Фрэнси ушли.

– Пусть идут, – сказал Ник.

У Томазины тоже не было желания присоединяться к ним.

– Они уже сегодня уедут из Кэтшолма, – прошептала она. – Вот увидишь.

Она подошла к могиле и опустилась возле нее на колени. Склонив голову, она молилась о заблудших душах, ставших жертвами ее матери, и о том, чтобы в ее сердце поселился покой.

Ник терпеливо ждал.

– Больше я сюда не приду, – сказала она.

– Ты уедешь отсюда.

Томазину охватило отчаяние. Он решил отослать ее прочь! Слишком много раз его предавали, чтобы он мог простить…

– Я не собирался вмешиваться, когда пошел за тобой. Я только хотел посмотреть. Но не мог же я допустить, чтобы тебя убили!

Надежда вернулась к Томазине, и ее сердце наполнилось радостью.

– Я тебе теперь верю, любовь моя.

– Неужели, Ник?! – сейчас уже она не смела верить. – Ты же видел, как я сбежала, как отправилась в Гордичский лес, как назвалась преемницей матери!

– Я понял, чего ты добивалась. И ты была близка к цели.

Он не вышел из-за деревьев, пока она была в безопасности. Он верил ей и позволил самой потягаться силами с Констанс… Потом Томазине пришла в голову одна мысль, и она опять опечалилась.

– Ты мне веришь только потому, что тебе соседи что-то там нарассказали.

Но она уже сама поняла, что это не имеет никакого значения, потому что ее любви должно хватить на них обоих.

Она подняла голову и, встретившись взглядом с Ником, засияла. Горя страстью, он крепко прижал ее к себе, чтобы она не усомнилась в его словах.

– Если мне и нужно было доказательство, я его получил в те дни, что ты провела в моем доме, занимаясь с моей дочерью. Какие могут быть сомнения, когда я видел тебя с моим ребенком? Томазина, поверь мне, я тебя люблю!

Томазина коснулась повязки на его руке.

– Слава Богу, что рана неглубокая. Я бы не вынесла, если бы ты погиб вместо меня! Я все это должна была рассказать тебе сразу. Я должна была поверить в тебя, и тогда ничего бы не случилось.

– Все в прошлом, Томазина. Мы оба получили свои уроки насчет доверия. Теперь я знаю, что люблю тебя такой, какая ты есть – неважно, темной или светлой, – и я уверен, что не могу без тебя жить. Будь моей женой и матерью Иокасте и всем детям, которые у нас еще будут!

– Да, Ник, я согласна! – Смеясь и плача, она бросилась ему на шею. – Я же еще в детстве говорила тебе, что выйду замуж только за тебя!

Ник улыбнулся приятному воспоминанию.

– Ты благородного происхождения, а я нет, – ответил он ей, как тогда. – Ты уверена, что тебе не нужен джентльмен?

– Ник, мне нужен ты.

Он наклонился к ней и поцеловал ее так, что у нее закружилась голова. Потом он подал ей руку и учтиво, как рыцарь, повел ее с поляны.

Когда они вышли из леса, начало светать. Ник обернулся, чтобы посмотреть на стены Кэтшолма. Потом он крепко обнял Томазину за талию и пошел с ней подальше от леса и от поместья. Они направлялись к себе домой, где их ждали дочь и неотложные дела. Поднимавшееся над ними солнце не угрожало им, а освещало дорогу, указывая путь к ставшей жизнью светлой мечте.

Примечания

1

В Англии XIV–XVIII веков – крестьяне, которые вели самостоятельное хозяйство на земле, являющейся их наследственным наделом.

(обратно)

2

Светлое английское пиво из ячменного солода, густое и крепкое.

(обратно)

3

Род камзола XIV–XVIII вв.

(обратно)

4

Нетитулованное мелкопоместное дворянство.

(обратно)

5

1 акр = 0,4 га.

(обратно)

6

Англ. sisterhood означает и родственную связь сестер, и религиозную сестринскую общину.

(обратно)

7

Имеется в виду уборная.

(обратно)

8

Следователь, ведущий дела о насильственной или скоропостижной смерти.

(обратно)

9

В описываемые времена актерами были только мужчины.

(обратно)