Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2008-07-06 ISBN: 5-9637-0032-9 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Институт соитологии Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияВпервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы – красивой, жестокой и сладострастной женщины – представлены автором подчас в гротескной манере. |
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 41 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 86.32 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1542.82 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 40.86% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
9 минут 28 секунд назад
5 часов 55 минут назад
6 часов 38 секунд назад
6 часов 4 минут назад
6 часов 4 минут назад
6 часов 10 минут назад