Ужасы горной реки, или Против течения [Кэролайн Кин] (pdf) читать постранично, страница - 34

-  Ужасы горной реки, или Против течения  [White Water Terror] (а.с. Нэнси Дрю) 1.09 Мб, 49с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Кэролайн Кин

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Линда к Ральфу. – Я говорила, что всё это,
должно быть, шутка.
– Ничего себе шутка, – горько сказала Джорджи. Она обернулась к Нэнси. – Но я
не понимаю, зачем Пола всё это сделала.
– Месть, – просто ответила Нэнси и поведала всем историю о Питере Ханкоке.
– То есть её не заботило, кто ещё может пострадать в процессе, – вставил Тод,
покачав головой.
– Ты прав, – сказал Макс чуточку окрепшим голосом. – На скале она сказала, что
убьёт меня, так как я слишком много знал. И она призналась мне, что убьёт кого угодно,
если понадобится… просто чтобы заполучить Нэнси Дрю. – Он повернулся к Нэнси с
кривой усмешкой. – Вот что я пытался рассказать тебе, когда утащил в лес сегодня
утром. Я не хотел, чтоб ты потеряла сознание. Я просто хотел предупредить тебя о Поле.
Я не был уверен насчёт швартующей верёвки, – продолжил Макс, – но я видел, как она
вчера спихнула на тебя камень…
– Серьёзно?
– Ага, и когда я увидел, как ты разгуливаешь сама по себе, я прикинул, что это
подходящий момент, чтобы дать тебе знать о подстерегающей опасности.
Нэнси с любопытством посмотрела на Макса.
– Когда ты понял, что происходит? – спросила она. – Ещё до того, как увидел, что
Пола украла компас?

– Думаю, это произошло, когда я начал подозревать, что она испортила плот, –
ответил Макс. – Видишь ли, когда ты сказала мне, что ты детектив, я вдруг вспомнил, как
видел твоё изображение в местной газете после суда над Питером Ханкоком. Потом я
понял, что ты та, кто вывел отца Полы на чистую воду. И вчера утром, когда Пола
вставила шпильку по поводу «знаменитой девочки-детектива», я начал подозревать, что
она точит на тебя зуб.
– Хм-м, – сказала Нэнси. – Ты не подозревал Полу до вчерашнего дня? Тогда ты
не мог сделать тот телефонный звонок, чтобы предупредить меня не ехать в это
путешествие, так ведь, Макс? – Нэнси медленно повернулась к Мерседес. Мерседес вяло
вышла вперёд. – Ты пыталась защитить Полу, не так ли? – мягко спросила её Нэнси.
Мерседес зарыдала.
– Если бы ты знала её до смерти отца, ты бы поняла… – Она подняла глаза. – Мне
так жаль, Нэнси. Я ни в коем случае не хотела, чтобы ты пострадала… или кто-нибудь
ещё, тоже. Правда.
– Как ты узнала, что Пола задумала? – спросила Нэнси.
– Ну, я знала, как Пола переживала, когда мой дядя Питер умер… знаешь ли, его
труп нашли всего в нескольких милях отсюда. Как бы то ни было, я обнаружила твоё имя
в списке «победителей конкурса», который дала мне Пола, сообщив о поездке.
Нэнси нахмурилась.
– Ты не спрашивала её?
– Конечно, спрашивала, но она сказала только, что хочет преподать тебе
небольшой урок. Думаю, я позвонила тебе на всякий случай. Я решила, что, возможно,
из-за этого ты возьмёшь с собой какую-нибудь дополнительную защиту.
– А, – сказала Нэнси. – И поэтому ты рылась в моих вещах, дабы узнать, есть ли у
меня что-то вроде оружия, чтобы напугать Полу, если придётся.
Мерседес кивнула со слезами на глазах.
– Как-то так. Но я не знаю, что бы сделала, найдя его. Я хотела защитить тебя, но
я хотела защитить Полу, а после того, как она умерла, я сочла, что нет никакого смысла в
том…
– …чтобы ворошить прошлое, – заключила Нэнси.
Нед вытащил брезент из сарая и накрыл тело Полы.
– Должно быть, она сошла с ума от горя, когда её отец умер, – мрачно сказал он.
– Так и есть, – всхлипывала Мерседес, – так и есть.
– Думаю, мы все немного сошли с ума, – сказала Джорджи тем же вечером, когда
они сели в один из вертолётов, прибывших к ним на помощь.
– Может, в следующий раз ты послушаешь, – сказала Бесс, пытаясь руками
расчесать спутавшиеся локоны. – Мы могли бы загорать последние три дня. – Затем она
просияла. – Но, по-моему, я потеряла примерно пять фунтов. – Она устремила взор в
переднюю часть вертолёта, где на носилках лежал Макс. – И я встретила Макса. Так что
всё не так уж плохо.
Нед устроился рядом с Нэнси.
– Это не были романтические каникулы, – нежно сказал он ей, – но, в конце
концов, я в любой момент мог тобой любоваться.
Нэнси вздохнула, представив, как выглядит со стороны: вся в царапинах и укусах.
– Да уж, было чем.
– Ну, ты же знаешь, что говорят о любви, – рассмеялся Нед.
– Нет, и что же? – спросила Нэнси, стараясь перекрыть шум вертолётного
двигателя.
– Любовь слепа, – Нед прокричал ей в ухо и наклонился, чтобы поцеловать её.
– Отлично сказано! – воскликнула Нэнси и поцеловала его в ответ.
Текст подготовлен эксклюзивно для группы ВК
Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди
(https://vk.com/daretoreadndrus)
СПАСИБО, что читаете книги!