Счастье привалило! [Шолом-Алейхем] (djvu)


Шолом-Алейхем  
(перевод: Яков Моисеевич Тайц, Михаил Абрамович Шамбадал, Лев Абрамович Юдкевич, Давид Исаакович Волкенштейн)

(Иллюстратор: Мендель Хаимович Горшман (иллюстратор))

Зарубежная классическая проза   Классическая проза   Литература ХX века (эпоха Социальных революций)  

 Счастье привалило!  [Рассказы] [худ. М.Х. Горшман] 4.51 Мб
скачать:- (djvu) - (djvu+fbd)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1959 г.   в серии Массовая серия    (post) (иллюстрации)
Счастье привалило! (djvu)Добавлена: 26.04.2023 Версия: 1.014
Переведена с идиш (yi)
Поделиться:
  (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Источник: https://sheba.spb.ru/bib/sholom-aleichem.htm
СОДЕРЖАНИЕ:
Cвернуть/развернуть текст
Р. Рубина. Шолом-Алейхем (1859-1916)
РАССКАЗЫ
Счастье привалило! Перевел М. Шамбадал.
Не везет! (Менахем-Мендл — сват). Перевел М. Шамбадал.
Горшок. Перевел Я. Тайц.
Иосиф (Рассказ джентльмена). Перевел Л. Юдкевич.
Гимназия. Перевел М. Шамбадал.
Погорелец. Перевел М. Шамбадал.
Песнь песней (Юношеский роман). Перевел Д. Волкенштейн.
Мальчик Мотл (Повесть). Перевел М. Шамбадал.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.