Племя [Зарина Хисаметдинова] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Племя 1.6 Мб, 29с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Зарина Хисаметдинова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

первым претендентом на вашу руку и сердце.

Еще один. Они сговорились все что-ли. «Подкидывать» непонятно кого и предлагать выйти замуж. Только было большое НО: мой отец никогда без меня не договаривался.. Вернее, он договаривался, но меня предупреждал., что мне тоже не нравилось, но быть не в курсе дел меня не устраивало окончательно. Нервы были на пределе.

– Как вы сумеете такое утверждать?. Мой отец никогда бы не заключил договор с разбойниками. Держите здесь насильно. Да вы и пальцем не тронете, пока я лично не дам согласия.

– Так значит, вы не исключаете возможность нашей женитьбы, он не спрашивал, констатировал факт, а выражение лица изменилось так, будто для себя он уже все решил, отчего мне становилось тошно и немного страшно.

– В таком случае, – продолжил он, – вы и дальше будете здесь находиться. Комната ваша, распоряжайтесь ей. И поправляйтесь. Нам ведь многое ещё нужно увидеть.

И, кстати, за дверью 2 служанки могут принести все необходимое. И не забывайте, что мы, как вы высказались, разбойники и дикость натуры – наше все.

Излив эту дозу «яда» и испепелив напоследок взглядом, вышел, приказывая служанкам не беспокоить меня.

Лучше бы просыпалась, чем это все выслушала. Нервы у меня были крепкие, но я не могла понять, чем вызвана такие едкие выражения. Только вот про дикость манер, он немного перегнул. Может они и были разбойниками, но манеры не были им чужды, а речь слишком поставленная для лесного волка, из чего можно сделать вывод, что они образованы. Вот только изощрений и любви к язвительности у таких людей больше, чем не улучшает моё положение пленницы. И все же манеры, походка, казались похожими, на грани сознания оставалось двусмысленное чувство, перетекающее в нарастающее любопытство.

Глава 4

За размышление я не заметила как уснула. Мне снились любимое лавандовое поле и колыбельная . Проснувшись я тихонько приоткрыла дверь – действительно обнаружила там служанок и, попросив принести еду и подходящую одежду, вернулась в комнату. Теперь, когда голова не болела, а эмоции немного утихли, я могла осмотреть комнату. Судя по всему, она должна была стать для меня убежищем и крепостью на ближайшее время. Она была небольшая, но вмещала достаточно: белый шкаф, комод и кровать; на полу лежал мягкий фисташковый ковёр, а на окнах – того же цвета портьеры. В целом она выглядела органично и лаконично. Весь «уголок красоты» – расчёска, несколько комплектов бижутерии, и зеркало были спрятаны в специальной нише в шкафу и не занимали много места. Около стены красовались 2 мягких кресла с обивкой цвета тёмной морской волны и белый круглый журнальный стол.

За портьерами я обнаружила стеклянную дверь, ведущую на открытую террасу. Свежий ветер приободрил меня. И я в который раз убедилась, что предоставлена комната была в этом поместье не для последних гостей. Может можно было тихонько исчезнуть через балкон? Я осмотрелась и поняла, что отсюда не сбежать – он был навесным и единственным на всем торцевой части. К тому же находился на уровне 3 этаже, и, учитывая, что это было старое здание, где потолки 3 метра и выше, то высота получалась приличная.

Терраса выходила на цветущий сад, похожий на бескрайнее розовое море. Здесь было прекрасно: просто и красиво, ощущалась гармония природы и человека. И ещё наверно любовь человека к природе. Только вот по отношению к людям жители были грубоваты и язвительны. Во время общения возникало странное ощущение, будто мой разум подсказывал, что боятся нечего, но не было конкретной причины. А сейчас, когда у меня сложилась полная картина моего пребывания здесь, мой внутренний голос решил переметнуться и превратить необъяснимое чувство во вполне понятные мысли о том, что эти люди далеко не так просты как кажутся и что они точно не разбойники. В глубине души я была с этим согласна, и любопытство моё росло, но внешне я должны была оставаться гневной и неприступной. Той, от которой хочется по скорее отделаться. Такой, чтобы они поняли, что красть меня было себе дороже. Но я сдержала порыв и решила посмотреть что будет дальше.

Глава 5

Вернувшись в комнату я обнаружила нежно розовое шифоновое платье прямого покроя. Как я успела заметить в подобное носили все женщины, отличались они только цветами, чем темнее цвет – чем взрослее женщина. И рядом с платьем лежала коробочка с серебристыми серьгами. Так как мой наряд уже пришёл в негодность я переоделась. Платье сидела свободно, в нем было ещё пару маленьких кармашков. В одном из них я обнаружила записку:

«Дорогая леди Амалия, просим Вас спуститься в нам, простым людям, на ужин. Ровно в 6, второй этаж. Если заблудишься спроси своих подруг. До встречи.

РS Будьте добры одеть то, что принесено.

Ваш Адриан»

Как же хочется возмущаться! Какие милые- умилительные фразы, будто змея шипит. Вот возьму и не пойду или нет, лучше пойду – любопытно все-таки, но одену грязное платье. Объявляю бойкот.

Хотя.. Рано ещё. Не спорю, бойкот – это прекрасно,