теоретических или практических знаний, мог принять черты любого другого произношения за старомосковское. Прошу принять это во внимание. И понять и простить автора, который в любом случае очень старался.
2.1.2. Об основных тенденциях в произношении актёрского состава СССР.
Кроме вышеперечисленного, отдельным пунктом перед систематизацией материала следует обозначить уже довольно устоявшуюся к началу развития звукового кинематографа определённую систему правил актёрского произношения, т.к. за основу в данном проекте взяты именно искажения речи, выявленные у актёрского состава СССР.
К началу XX века в России, в связи с приходом к трибуне и газете широкого числа социальных масс, начинается довольно обширная унификация русского написания и произношения, которая достигнет своего апогея с реформой 1956-го года и выходом словарей Ушакова, Ожегова и Розенталя. Активно пропагандируются единые нормы русского языка; особенно широкой пропаганда была среди людей, так или иначе связанных с профессиями, относящимся к средствам массовой информации. Все дикторы радио- и телевещания говорят одинаково и идентично, обученные одним языковым нормам. Таким образом, в этот период закономерно будет снижение популяции старомосковского произношения не только у актёрского состава, но и у большей части населения страны, что и подтвердится приведёнными ниже исследованиями.
Именно этим определяется ценность отдельно найденных черт старомосковского диалекта, которые сохранились благодаря тем актёрам, которые играли преимущественно в театрах, где и получило наибольшее развитие старомосковское произношение, как следствие подражания наиболее талантливым и популярным актёрам из московских театров тогдашнего времени. Любопытно, но в некоторых современных театрах, например, в Ленкоме, до сих пор чтят эти традиции.
2.2. Описание результатов исследования.
2.2.1. Выявленные искажения системы консонантизма.
Одно из самых распространённых искажений в прошлом, которое очень редко встретилось в актёрской речи. В простых диалогах, особенно из-за качества звукозаписи в фильмах военного и довоенного периода (автор проекта старался находить кинофильмы в оригинальной озвучке, без перезаписи голосов в последующие годы), почти не встречалось. Впоследствии имело место быть у актёров в возрасте, с давно выработавшейся дикцией, в основном в словах у[с’п’]ех, и[з’в’]естно, у[т’в’]ерждать, че[т’в’]верг, [с’м’]ею, [д’в’]игать, [д’]ве, [з’в’]е[з’д]а. Отчётливо слышно также в закадровых голосах дикторов и чтецов, ведущих рассказ или дающих пояснительные комментарии (напр., голоса Ефима Копеляна в телесериале «Семнадцать мгновений весны», Зиновия Гердта в фильме М. Ромма «Девять дней одного года» и Анатолия Ромашина в фильме «Оно»).
2.2.2.2. Выявленное произношение [шн], [шт].
Встретилось в очень узком наборе слов, таких как достато[шн]о, коне[шн]о, порядо[шн]о, було[шн]ая. Скорее всего, передавалось в данных словах как устоявшаяся форма произношения. В более ранних фильмах, в основном довоенного производства и фильмов времени войны, встречались другие, более редкие, формы – кори[шн]евый, сливо[шн]ый. (напр., произношение актёра А. Тутышкина слова молочной – моло[шн]ной в довоенном фильме «Волга-Волга» и Ф. Раневской пустячное – пустя[шн]ное в фильме «Свадьба»; «Что же, по-вашему, если человек работает на рынке, то он обязательно вор и взято[шн]ик?!» – реплика А. Вознесенской в фильме «Гараж»).
2.2.2.3. Выявленная редукция звуков в труднопроизносимых сочетаниях [жд], [зс], [зж] и т.д.
Встречалось в словах е[ж’ж’]у, уе[ж’ж’]аю, Ро[ж’ж’]ество, убе[ж’ж’]ён, по[ж’ж’]е, ви[ж’ж’]ать, причём граничило по звучанию даже со звуком [щ’] (напр., произношение Лии Ахеджаковой подождите – подо[ж’ж’]ите в фильме Э. Рязанова «Гараж»). Автор специально просматривал сводки погоды из новостных программ СССР, чтобы выявить произношение слова дождь – до[щ’щ’]ь. Обнаружилось у каждого десятого ведущего.
2.2.2.4. Звук [j] перед звуком [и].
Быстро потерял актуальность, начиная с послевоенных фильмов. Больше характерен для мягкой речи, особенно при смягчении согласных. Часто встречается в местоимениях – мо[jи]х, тво[jи]х, сво[jи], [jи]х. (напр., «Она как ветер весенний стру[jи]тся», – говорит Евгений Самойлов в фильме «В 6 часов вечера после войны»; «А, впрочем, народ гостепри[jи]мный и добродушный», – фильм «Ревизор»).
2.2.2.5. Консонанты с нулевым звуком.
Удивительно, на сохранились до сих пор. Правописание непроизносимых согласных, в которых для проверки следует подобрать однокоренное или родственное слово, до сих пор вызывает некоторые затруднения у школьников и потому изучается в школе на уроках русского языка. Автор не стал уделять особого внимания этому искажению, т.к. его можно встретить и в современной --">
Последние комментарии
2 часов 8 минут назад
7 часов 13 минут назад
7 часов 32 минут назад
7 часов 33 минут назад
7 часов 48 минут назад
8 часов 32 минут назад