Дон-Коррадо де Геррера [Николай Иванович Гнедич] (fb2) читать постранично, страница - 124

- Дон-Коррадо де Геррера (и.с. Литературные памятники-715) 1.14 Мб, 310с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Николай Иванович Гнедич

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

работе А. Този данная повесть, характерным образом названная «переводом» с немецкого, расматривается как один из примеров русской рецепции европейской «готики» (см.: Tosi 1999: 61).

(обратно)

161

На самом деле в романе Гнедича эти слова произносит не Дон-Коррадо, а его наперсник Ричард.

(обратно)

162

Имеется в виду роман X. Уолпола (Horace Walpole; 1717—1797) «The Castle of Otranto» (1764) — родоначальник «готических» романов.

(обратно)

163

В 1801—1802 гг. состоялось шесть представлений на московской сцене (см.: Ельницкая 1977: 514).

(обратно)

164

Это имя В.Т. Нарежный даст позднее женщине-разбойнице — героине своего последнего незавершенного романа «Гаркуша, малороссийский разбойник».

(обратно)

165

Имеется в виду многочастная австрийская волшебная комическая опера композитора Ф. Кауэра (Ferdinand Kauer; 1751—1831) на текст К.-Фр. Генслера (Karl Friedrich Hensler; 1759—1825) «Дунайская фея» («Das Donauweibchen», ч. 1 опубл, в 1792 г., ч. 2 — в 1798-м, ч. 3 — в 1803-м).

(обратно)

166

«Валленштейн» («Wallenstein»; 1799) является драматической трилогией.

(обратно)

167

Ю.М. Лотман при этом ошибочно называет драму «Вольф, или Преступник от любви».

(обратно)

168

Научная подготовка издания осуществлена по гранту РГНФ Ne 13-04-00181 «“Тривиальный” роман 1800-х годов как этап в развитии русского прозаического стиля: (Раннее творчество Н.И. Гнедича)»

(обратно)

169

Все даты приводятся по старому стилю.

(обратно)
--">