Яблоко Евы [Линн Грэхем] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Яблоко Евы [под псевдонимом Инга Берристер] (пер. Н. Ф. Орлова) (и.с. Пламя страсти) 620 Кб, 187с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Линн Грэхем

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

покрутил в руках сигару и не сразу вспомнил:

— По-моему, в прошлом году, в День благодарения… Ну да, он приводил к нам на ужин маленькую рыжую толстушку.

— Приводил. Только три года назад, и это была дочь его соседа. Пятнадцати лет.

Микеле нахмурился.

— А почему он не похож на голубого?

— Отец, ты здорово отстал от жизни! Похож, не похож… С чего ты взял, будто они все на одно лицо? Главное, что Рики можно доверить Монику. Со спокойной душой.

Микеле пожевал сигару и, задумчиво сдвинув брови, сказал:

— Ну ладно! Зови его ко мне.


Рик покосился на часы на столе и чертыхнулся. Скоро заявится эта девица, а ему еще нужно успеть составить два отчета для таможни и подписать целую кипу счетов-фактур. Каких только поручений не давали ему Террачини, но быть гувернером еще не доводилось! В первый момент Рик чуть было не послал Микеле подальше, но внезапно понял: на этот раз ему оказали неслыханное доверие.

Мужчины клана Террачини отличаются старомодностью, особенно в отношении своих женщин. С точки зрения Микеле, женщина должна быть красивой, послушной и богобоязненной. Поручив Рику свою племянницу, Террачини-старший тем самым допустил его в святая святых. Можно сказать, доверил ключи от дома.

Жаль только, что пока он выгуливает по Нью-Йорку итальянскую пай-девочку, его непосредственная работа стоит на месте.

Рик отодвинул счета-фактуры и открыл ежедневник. Остается надеяться, что он сумеет выкроить время на дела — хотя бы рано утром и поздно вечером. Правда, Микеле велел не отпускать Монику ни на шаг, но Артур ввел его в курс дела.

Если верить Артуру, его двоюродная сестрица — истинный синий чулок и, стало быть, красотам Нью-Йорка предпочтет чтение книг и сидение у компьютера. Тем лучше! Осмотр достопримечательностей начнется с Нью-йоркской публичной библиотеки и, Бог даст, займет недельки две.

Рик снова и снова листал ежедневник, выстраивая дела в порядке срочности, пока его не прервал зуммер местной связи. Интересно, кто бы это мог быть? Обе секретарши ушли обедать, Артур отправился в аэропорт за Моникой, а трое остальных представителей семьи Террачини, работающих в офисе, этим устройством принципиально не пользуются. Когда им нужно кого-то позвать, они открывают рот и вопят на всю контору.

— Рик, вернулся Артур с… — раздался голос Микеле, потом что-то защелкало, но вскоре связь восстановилась. — Черт побери, как работает эта хрень?!

— Просто нажми на кнопку, — послышался голос Артура. — Вот и все. А теперь говори.

— Рик?

— Я слушаю.

— Будь добр, зайди ко мне в кабинет! — сказал Микеле не своим голосом, явно стараясь быть особенно милым в присутствии племянницы.

— Хорошо. — Рик ухмыльнулся и вышел в холл.

Ему не раз приходило в голову, что фирма процветает вопреки всему. Микеле не откажешь в деловой хватке, но его упорное нежелание заниматься модернизацией производства обходится фирме в копеечку. А Артуру, который прекрасно понимает недостатки отца, не хватает амбициозности, чтобы попытаться хоть что-то изменить. Вот если бы Рику предоставили такую возможность, он бы тут же ввел ряд нововведений и фирма получила бы ощутимый рост дохода.

В дверях Рик столкнулся с Артуром: тот выходил от отца и, увидев его, смущенно улыбнулся. Хотя дверь в кабинет была открыта, Рик вежливо постучал и остановился на пороге.

— А вот и он! — Микеле широким жестом пригласил его войти.

Кабинет Террачини-старшего был на удивление хорошо убран. Бумаги на столе лежали ровными стопками, даже в ящике с почтой царил идеальный порядок. А со стены, за спиной у босса, исчезла картина с обнаженной женщиной.

Заметив это, Рик с трудом подавил смешок: картина была дорогая и выполнена с большим вкусом. Наверное, эта Моника та еще лицемерка!

И тут он ее увидел. Она сидела в углу за столом для переговоров в мешковатом кашемировом пальто песочного цвета и вязаной шапочке. Бедолага! И как она только не сварилась в таком наряде! — посочувствовал ей Рик.

— Познакомься, моя племянница Моника. — Микеле снова пригласил Рика войти. — А это Ричард, наш директор по реализации.

— Очень приятно, — ответила она сочным низким голосом с чуть заметным акцентом и, округлив большие карие глаза, сказала дяде: — А я думала, реализацией занимается Артуро.

Ее замечание немало удивило и Рика, и Микеле.

— Они оба занимаются реализацией. Только Рик выполняет львиную долю всей работы.

Моника снова перевела взгляд на Рика, но тот еще не пришел в себя от изумления, вызванного наблюдательностью Микеле. Кто бы мог подумать, что старик настолько хорошо владеет ситуацией на фирме!..

— А теперь вам придется заниматься мной, — заметила Моника с легкой гримаской и протянула Рику руку. — Хотя я всем пыталась втолковать, что мне нянька не нужна.

— Пойми, детка, Нью-Йорк — большой город, — с терпеливой улыбкой заметил Микеле. — Мне будет спокойнее, если ты будешь не одна.

— Хорошо, дядя, — послушно ответила она, глядя прямо в глаза Рику.

А тот взял ее руку в свою