name=t2972>
2828
Le sot — глупец.
(
обратно)
2829
Par de glissade — скользя.
(
обратно)
2830
Chassé — преследуя.
(
обратно)
2831
Perlé — отчетливо.
(
обратно)
2832
Cadancé — ритмически.
(
обратно)
2833
Balancé — покачиваясь.
(
обратно)
2834
Nobile — дворянская (итал.).
(
обратно)
2835
Le Vésuve — Везувий.
(
обратно)
2836
A peine — едва.
(
обратно)
2837
En tapinois — втихомолку.
(
обратно)
2838
Une blouse — блуза.
(
обратно)
2839
Un âne — осел.
(
обратно)
2840
Tout doucement — тихонько.
(
обратно)
2841
Torre del Greco — Греческие ворота (итал.).
(
обратно)
2842
La ville — город.
(
обратно)
2843
Avec ses îles — со своими островами.
(
обратно)
2844
Par coeur — наизусть.
(
обратно)
2845
Voyageur — путешественник.
(
обратно)
2846
Ciceroni — проводники (итал.).
(
обратно)
2847
Pour nous — для нас.
(
обратно)
2848
Ses palais et ses boutiques — ее дворцы и ее лавки.
(
обратно)
2849
La chaire de poule — гусиная кожа.
(
обратно)
2850
Un — некий.
(
обратно)
2851
Un duc d'Elbeuf — герцог Эльбефский.
(
обратно)
2852
Et une preuve — и доказательство.
(
обратно)
2853
Des richesses — сокровища.
(
обратно)
2854
Avec adresse — с ловкостью.
(
обратно)
2855
Des lampes, des vases — лампы, вазы.
(
обратно)
2856
Lex regalia — королевский закон (лат.).
(
обратно)
2857
Avec soin — тщательно.
(
обратно)
2858
Au moins — по меньшей мере.
(
обратно)
2859
Balayé — выметено, убрано.
(
обратно)
2860
Voyageur — путешественник.
(
обратно)
2861
C'est égal — всё равно.
(
обратно)
2862
Strada — улица (итал.).
(
обратно)
2863
C'est un indice — это признак.
(
обратно)
2864
Jadis — когда-то.
(
обратно)
2865
Magnifique — великолепный.
(
обратно)
2866
Sur ce sujet — над этим произведением.
(
обратно)
2867
Endommagé — поврежденным.
(
обратно)
2868
Dormir — спать.
(
обратно)
2869
Pour cela — для этого.
(
обратно)
2870
Mercato — рынок (итал.).
(
обратно)
2871
Il molo — мол (итал.).
(
обратно)
2872
Un peu — немного.
(
обратно)
2873
De la poésie — поэзии.
(
обратно)
2874
Quintas-torio — исполнитель народных песен (итал.).
(
обратно)
2875
Extases — осторги.
(
обратно)
2876
Lazzaroni — нищий (итал.).
(
обратно)
2877
Mais voilà le grand mérite — но вот великое достоинство.
(
обратно)
2878
De ces vers — этого стихотворения.
(
обратно)
2879
À tort, à travers — невпопад.
(
обратно)
2880
Mon déjeuner — мой завтрак.
(
обратно)
2881
Frutti di mare — плоды моря (итал.).
(
обратно)
2882
Et des côtelettes, déjeuner à me fourchette — и котлеты, завтрак наскоро.
(
обратно)
2883
Imaginez-vous — представьте себе.
(
обратно)
2884
Et pourtant — и однако.
(
обратно)
2885
C'est dégoûtant — это отвратительно.
(
обратно)
2886
Et des oeufs — и яиц.
(
обратно)
2887
Pour deux — за двоих.
(
--">
Последние комментарии
2 часов 10 минут назад
2 часов 16 минут назад
5 дней 6 часов назад
5 дней 18 часов назад
5 дней 19 часов назад
6 дней 6 часов назад