Избранные произведения [Василий Иванович Майков] (fb2) читать постранично, страница - 155

- Избранные произведения (и.с. Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание) 1.37 Мб, 353с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Василий Иванович Майков

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— соха, плуг.

Рано, рамена — плечо, плечи.

Раскаты — крепостные укрепления, валы; насыпи под валом для пушек.

Ратай — пахарь, земледелец.

Раченье — любовь, утеха, наслаждение.

Роброн — женское платье с широкой юбкой на каркасе.

Рог — сила, крепость, могущество.

Родамант, Радамант (греч. миф.) — судья в подземном царстве.

Роспуски — дроги.


Сидка — винокурение, перегонка.

Силен (греч. миф.) — старший из сатиров, воспитатель и наставник Диониса (Вакха).

Скончеваю — заканчиваю.

Смурый — темный, черно-серый.

Содетель — творец, строитель, виновник, начальник.

Срацины — сарацины, название одного из арабских племен, употреблявшееся в XVIII в. для обозначения турок.

Сретенье — встреча.

Ста — встал.

Степени — ступени.

Стикс (греч. миф.) — река, окружающая подземное царство Аид.

Стогны — улицы, площади.

Стопы — ступени.

Сторичный — стократный.

Стрещи — стеречь.

Сугубый — двойной, удвоенный.

Суетно — напрасно.

Суки — игра в рюхи или городки, выбиваемые из лунок палками.


Талия (греч. миф.) — муза комедии.

Тантал (греч. миф.) — царь, любимец богов, наказанный за преступления против них вечными голодом и жаждой. В подземном царстве Тантал стоял по горло в реке, и вода отступала, когда он пытался сделать глоток. Ветви с плодами, висевшие над ним, отодвигались, едва Тантал протягивал к ним руку.

Тезейсм. Ариадна.

Течь — быстро идти, бежать.

Тизифона (греч.)—Тисифона, см Алекта.

Тритоны (греч.) — водяные божества, составлявшие свиту Посейдона.

Тропнуть — ударить.

Туne, тупей — вид высокой прически.

Турский — турецкий.


Укоснить — замешкаться, запоздать.

Уразина — орясина, жердь, кол, дубина.

Устна — уста.

Ушеса— уши.


Фемис (греч. миф ) — Фемида, богиня права, законного порядка и предсказаний.

Фетида (греч. миф.) — морская богиня, мать Ахиллеса.

Фиоль — цветок желтофиоли.

Флегетон (греч. миф.) — река в подземном царстве мертвых.


Хина — Китай.


Часть — участь, судьба, назначение.

Чумак — прислужник в питейных домах.


Цибела (греч. миф ) — «Великая Матерь», богиня плодородия.

Цербер (греч. миф ) — трехглавый пес, охраняющий вход в царство мертвых.

Церера (римск. миф ) — богиня жатвы; ее дочь Прозерпину похитил и сделал своей женой бог подземного царства Плутон.


Щунять — упрекать, выговаривать.


Эак (греч. миф.) — судья в царстве мертвых.

Эгид, эгида (греч. миф.) — щит Зевса и Афины.

Эней (греч., римск. миф.) — сын царя Трои Приама. Во главе троянцев, уцелевших после падения города, он отправился во Фракию, на Крит, в Сицилию; жил в Карфагене, где в него влюбилась царица Дидона; позднее основал государство римлян.

Эол (греч. миф.) — бог ветров.


Юдифь — см. Олоферн.


Ян, Янус (римск. миф.) — бог начала и конца, изображавшийся с двумя обращенными в противоположные стороны лицами. Во время войны двери в храм Януса не затворялись.

Ярыга — низший служитель полиции.

Ясон (греч.) — сын царя Иолка, отправленный в Колхиду за золотым руном (шерстью волшебного барана) на корабле «Арго» и успешно совершивший этот подвиг.

Яспис — яшма.

Ячный — ячменный.

Notes

1

В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений, Пг., 1917, с. 203.

(обратно)

1

С. Серебренников, Федор Григорьевич Волков, первый основатель народного русского театра в Ярославле. — Ярославский литературный сборник, 1850, Ярославль, 1851, с. 115.

(обратно)

1

«Ирои-комическая поэма», «Б-ка поэта» (Б. с), 1933, с. 91.

(обратно)

1

М. П. Логинов, Новиков и московские мартинисты, М., 1867, с. 94 и сл.

(обратно)

1

М. В. Ломоносов, Полное собрание сочинений, т. 8, М. — Л., 1958, с. 778. В дальнейшем цитируется с указанием в тексте тома и страницы.

(обратно)

1

M. M. Гуревич, Неизвестное произведение Василия Майкова.—«XVIII век», сб. 3, М. — Л., 1958, с. 474.

(обратно)

2

А. П. Сумароков, Полное собрание всех сочинений, т. 9, М., 1787, с. 335 и сл.

(обратно)

1

В. И. Чернышев, Заметки о языке басен и сказок В. И. Майкова. — Сб. «Памяти Леонида Николаевича Майкова», СПб., 1902, с. 133.

(обратно)

1

Сочинения и переводы В. И. Майкова, СПб., 1867, с. 504.

( --">