Після кави [Абдуль Рашид Махмуді] (fb2) читать постранично, страница - 118

- Після кави 1.65 Мб скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Абдуль Рашид Махмуді

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t42>

38

Кернтнерштрассе — найвідоміша торгова вулиця в центрі Відня.

(обратно)

39

Фарід аль-Атраш — сирійсько-єгипетський композитор, співак, віртуозний гравець на уді та актор. Іноді його називають «королем уда», він є однією з найважливіших постатей арабської музики ХХ століття.

(обратно)

40

Абу-Нувас — арабський поет періоду розквіту халіфату Аббасидів. Жив при дворі халіфа Гаруна ар-Рашида й Аль-Аміна в Багдаді. Автор любовної та гедонічної лірики.

(обратно)

41

Магр — в ісламському сімейному праві, майно, яке чоловік виділяє дружині при укладенні шлюбу. Магр одна з головних умов укладання шлюбу. Виплата магра може бути відстрочена за домовленістю після весілля.

(обратно)

42

Мулухія — страва із зелених листових овочів, представлена в Північній Африці та на Близькому Сході. Мулухію широко спожи­вають у Єгипті, і деякі вважають її єгипетською національною стравою. Вона також представлена в кухнях Лівану, Палестини, Сирії, Йорданії та Тунісу. Ця зелень була основною єгипетською їжею з часів фараонів, і саме звідси вона й набула такого визнання та популярності.

(обратно)

43

До побачення ( нім.).

(обратно)

44

Особуко — традиційна страва італійської кухні, тушкована теляча гомілка.

(обратно)

45

Грапа — італійський виноградний міцний напій.

(обратно)