Дело о хрусте [Лунный Жнец Лунный Жнец] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Дело о хрусте (а.с. Записки Лирсон -2) 235 Кб, 31с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Лунный Жнец (Лунный Жнец)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Селестия. И с той же Сонгбёрд или Флаттершай будет так же. Сымитировать можно, а вот создать что-то…

— Стоп-стоп, а Флатти тут причём? — Селестия отставила чашку.

— А ты никогда не слышала, как она поёт? Многое потеряла, — покачала головой Кризалис. — Причём и сочиняет тоже сама, но вот при её талантах сцена — это слишком тяжело, да и характер у неё не тот, тебе ли не знать. А её зоопарк и прочая деятельность раньше отъедали почти весь заработок. Так что теперь она устраивает очень маленькие и очень частные концерты — а потом наша новая певица поёт её голосом и уже собирает целые толпы, причём две трети сборов идут оригиналу. Прическу и расцветку поменять — запросто, а пони друг на друга очень похожи. К тому же Флаттершай не носит макияжа.

— Погоди, как же её… — Селестия на миг задумалась. — Стар Дрим?

— Она самая, — Кризалис с уважением и некоторым удивлением глянула на солнечную принцессу.

— Я слежу за новостями и тоже не сижу во дворце безвылазно, знаешь ли, — хмыкнула та. — А такое пропустить трудно. Значит, это копия Флаттершай… любопытно.

— Даже она не может в точности повторить оригинал, — вздохнула Кризалис. — И я не могу. Да, пробовала, — кивнула на взгляд Селестии. — Она душу вкладывает, плюс её способности… может, и хорошо, что она сама не выступает.

— Хм… — Селестия медленно кивнула. — Может, и так.

— Ну, зато за свои песни и голос Флаттершай получает кучу золота, которое изрядно облегчает ей жизнь — и оставаться в тени её более чем устраивает, так что опять же все довольны.

— Что ж, такое сотрудничество меня в целом тоже устраивает, — принцесса откинулась в кресле. — Пожалуй, мы сможем развивать отношения… со временем, возможно, даже открыто.

— Открытость не в обычае у чейнджлингов, так что это будет очень нескоро, — поморщилась королева. — Плюс испорченная стечением обстоятельств репутация… Зато в той же разведке это может очень пригодиться — и не говори, что ты не учла это.

— Учла, — спокойно ответила Селестия. — Но и доверять вам пока в столь важных делах, ты уж извини, не могу, несмотря на то, что твоя адекватность меня крайне радует.

— Ну так и Кантерлот не сразу строился, начнём с малого, — хмыкнула Кризалис. — Благополучие пони очень даже в интересах чейнджлингов, и наши таланты могут этому помочь. Кстати, да. У нас тут обнаружилась ещё и подходящая продукция для продажи…

* * * * *

Бонс хмуро глазела на тыкву. Невзирая на все принятые меры, росла та из лапок вон плохо, что детектива раздражало. Она не привыкла делать дела наполовину, и теперь, сунув в рот любимую трубку, сердито пыхтела. Поднимающиеся над ней пузыри отливали алым и злобно лопались, издавая странные звуки, при некоторой фантазии способные потянуть на нарушение общественого спокойствия.

«Может, мало лакрицы в подкормке?»

— Бонс?

«Или карамель не того сорта…»

— Бо-онс…

«Ну не могла же Пинкстрейд подсунуть правильный мёд, в самом деле… Даже после купания в кадушке с блёстками. Слишком мелочно для неё, да и ей понравилось, когда её две недели потом звали «сиятельством», так что…»

— БОНС!!!

— Незачем так орать, Лирсон, — пробурчала детектив, сосредоточенно тыкая палочкой в землю под тыквой. — Я и в первый раз прекрасно вас слышала. Ваши высочества, я непременно займусь делом о хрустяшках и выясню, из чего они сделаны.

Сзади что-то упало. Похожее на пони. Зелёную, единорогую и хорошо Бонс известную, так что особой гениальности тут не требовалось. А вот с треклятой тыквой… Бонс мрачно почесала нос чубуком трубки.

— Бонс, у вас глаза на затылке?! — Лирсон обрела дар речи. — Но Дискорд побери... Как?!..

— Элементарно, моя дорогая Лирсон. Так, что на стене висит зеркало, направляющее свет от окна на эту дискордову оранжевую хвостню, будь она неладна! Хотя да, уже…

Бонс со вздохом повернулась к гостям, оставив злополучный горшок в покое и отложив иссякшую трубку.

— А откуда же ты знаешь, зачем мы пришли? — с любопытством спросила Луна. Твайлайт была занята подбиранием отвисшей челюсти и запутавшейся в собственном хвосте Лирсон.

— У принцессы Твайлайт пакет из сумки торчит, — пожала плечами Бонс. — А эти хрустики все съедают обычно сразу, ближайший ларёк за два квартала. Зачем же нести их ко мне, если они не имеют отношения к делу? К тому же с тех пор, как чейнджлинги начали их поставлять в Эквестрию, споры, из чего эта пакость сделана, не утихают. Итак, фелледи, что ещё вы имеете мне рассказать прежде, чем я начну расследование?

Глава вторая, в которой нервы и терпение героев подвергаются тяжким испытаниям

— Наипервейшим делом, как я понимаю, вы провели анализы, и?.. — Бонс перебралась в любимое плетёное кресло на веранде и теперь сосредоточенно набивала